"nicht sprechen" - Translation from German to Arabic

    • لا تتحدث
        
    • لا تتكلم
        
    • التحدّث
        
    • لا تتكلمي
        
    • الكلام
        
    • لا نتحدث
        
    • بمناقشة
        
    • تقدر تحكي معو
        
    • لا يستطيع التحدث
        
    • أن أتكلم
        
    Der Hut bedeutet: nicht sprechen. Open Subtitles عندما تكون القبعة على رأسي، فيعني ذلك،، لا تتحدث.
    Um Ihrer Gesundheit willen sollten Sie nicht sprechen. Open Subtitles الآن، إنصت إلي لسلامتك البدنية، لا تتحدث
    ..nicht sprechen konnten und wie Raubtiere jagten? Mehrere. Open Subtitles حيوانات لا تتكلم وتصطاد كالوحوش؟
    nicht sprechen, nein. Schweige! Open Subtitles لا تتكلم ، الهدوء ، الصمت
    Darüber möchte ich am Telefon nicht sprechen. Ich spreche mit Ihnen darüber, wenn wir im Flugzeug sitzen, OK? Open Subtitles لا أريد التحدّث على هذا الخطّ سأتحدّث معكِ أثناء السفر، اتّفقنا؟
    Oh nein, bitte nicht sprechen. Open Subtitles لا، لا، لا تتكلمي
    Ich konnte hören, sehen, fühlen, aber ich konnte nicht sprechen, konnte mich nicht bewegen. Open Subtitles كان بمقدوري أن أسمع وأرى وأشعر ولكنّي لم أقوَ على الكلام أو الحركة
    Freunde. Freunde. Fürchtet euch nicht vor denen, über die wir nicht sprechen. Open Subtitles يا أصدقائى ، يا أصدقائى ، لا تخافوا من الضوضاء التى يُحدثها هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم
    Nicht bewegen! nicht sprechen! Kontrolliert Eure Atmung! Open Subtitles لا تتحدث لا تتحرك، حافظ على تنفسك
    Wir reden die ganze Zeit über Allie, weil sie nicht sprechen zu den beiden von uns, aber das liegt daran, an einem bestimmten Tag, eine von uns beiden ist ruiniert ihrer 12--jährigen Lebens. Open Subtitles نتحدث عن " آلي " طوال الوقت لأنها لا تتحدث معنا الإثنان لكن هذا بسبب في أي يوم معطى
    Ich bin ein Cop, nicht sprechen, nicht bewegen. Open Subtitles أنا شُرطي لا تتحدث ، لا تتحرك تعالَ معي
    nicht sprechen, denn mit der Zunge... lügt es sich so leicht. Open Subtitles لا تتحدث ..لأنك عِندما تستخدم لِسانك
    Aber der Himmel kann nicht "sprechen". Und eine Meinung äußern. Open Subtitles لكن السماء لا تتحدث حقاً .وتعطي الرأي
    nicht sprechen! Bitte nicht sprechen! Open Subtitles لا تتكلم أرجوك ، لا تتكلم
    nicht sprechen! Nein. Open Subtitles لا تتكلم ، لا ، لا تتكلم
    Du darfst nicht sprechen. Open Subtitles لا تتكلم يا كويليك
    nicht sprechen. Open Subtitles لا تتكلم المزيد
    Für das Programm selbst kann ich nicht sprechen,... aber es wirkt sich definitiv positiv auf den Rest der 8. Klassenstufe aus. Open Subtitles لا يسعني التحدّث بالنيابة عن البرنامج لكن لابد أن تكون له فائدة لبقية الصف الثامن
    Ich kann jetzt darüber nicht sprechen. Ich muss gehen. Open Subtitles لا يمكنني التحدّث عن هذا الآن عليّ الإقفال
    Quoi? Nein! nicht sprechen. Open Subtitles ماذا ؟ لا ، لا تتكلمي
    Sie wissen vielleicht nicht, dass dieselbe Stimme auch von diesem kleinen Mädchen benutzt werden könnte, die nicht sprechen kann, aufgrund einer neurologischen Erkrankung. TED ما لا تعرفونه أن الصوت نفسه يمكن أن تستخدمه هذه الفتاة الصغيرة التي لا تستطيع الكلام بسبب حالة عصبية.
    Ich fürchte, dass die Gegenwart der Fremden diejenigen anlocken wird, über die wir nicht sprechen. Open Subtitles أخشى أن وجود الغرباء سيجذب هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم
    Es tut mir leid, ich darf über laufende Ermittlungen nicht sprechen. Open Subtitles آسف, لايسمح لي بمناقشة التحقيقات الجارية
    Ginge es nach mir, würden Sie ihn auch nach der Wahl nicht sprechen. Open Subtitles مشان كون معك صريح ما رح تقدر تحكي معو من هون لحتى تخلص الانتخابات
    Es konnte nicht sprechen, hatte keine Hände. Aber er wusch ihm das Gesicht und hörte mit ihm zusammen Radio. Open Subtitles هو لا يستطيع التحدث ، ولا يملك ايدى لكنه يستطيع غسل وجهه
    Und obwohl ich nicht sprechen kann für ihre Leidenschaft für Perlen, Ich weiß, dass sie andere Mädchen nie gemocht hat. Open Subtitles وبينما لا أستطيع أن أتكلم عن حبها للخرز أعرف أنها لا تحب الفتيات الأخريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more