"nicht töten" - Translation from German to Arabic

    • لقتله
        
    • أن تقتل
        
    • أن أقتل
        
    • لا تقتلوه
        
    • عن قتل
        
    • لا يقتل
        
    • لا تقتله
        
    • على قتل
        
    • لن أقتل
        
    • لن يقتلك
        
    • لن يقتله
        
    • لم تقتلكم
        
    • سيء القتل
        
    • ولا قتل
        
    • لا تقتلهم
        
    Ich wollte ihn nicht töten... aber manchmal geschehen Dinge, die wir nicht kontrollieren können. Open Subtitles لم أرغب في أن اضطر لقتله و لكن تحدث أحياناً أمور تخرج عن سيطرتك
    Sie dürfen Christian Mason nicht töten, er ist ein guter Mann. Open Subtitles لا يمكنك أن تقتل كريستن ميسون , إنه رجل صالح
    Ich wollte deinen Bruder nicht töten, aber er ist nicht umsonst gestorben. Open Subtitles لم أقصد أن أقتل أخيك لكن موته لم يكن هباءاً
    Aber nicht töten. Open Subtitles . لا تقتلوه
    Das war das Mindeste, was ich tun konnte, weil ich dir sagte, du sollst den Bastard nicht töten, als du die Chance dazu hattest. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله للتعويض عن نهيك عن قتل ذلك اللقيط في أوّل فرصة سنحت لك.
    Und ihr, Hood, ihr seid ein Mann des Krieges und könnt auch nicht töten. Open Subtitles وأنت، (روبن هود)، رجل حرب من النوع الذي لا يقتل
    Verdammt, ihr könnt ihn doch nicht töten. Wir müssen erst unser Geschäft neu ordnen. Open Subtitles لا تقتله, هناكَ أعمال علينا أن ننجزها
    Ich hätte den Mann im Kino nicht töten können. Open Subtitles لم أكن قادراً على قتل ذاك الشخص في السينما
    Ich werde meine Schwester nicht töten. Ich werde meine Schwester nicht töten. Ich werde meine Schwester nicht töten. Open Subtitles "لن أقتل أختي، لن أقتل أختي لن أقتل أختي"
    Ich wollte ihn nicht töten... aber manchmal geschehen Dinge, die wir nicht kontrollieren können. Open Subtitles لم أرغب في أن اضطر لقتله و لكن تحدث أحياناً أمور تخرج عن سيطرتك
    So sehr ich es möchte, vielleicht müssen wir ihn nicht töten. Open Subtitles رغم رغبتي الشديدة بهذا لكنْ ربّما لسنا مضطرَّين لقتله
    Vielleicht müssen wir ihn nicht töten. Vielleicht finden wir einen anderen Weg. Open Subtitles ربّما لسنا مضطرّين لقتله ربّما نجد طريقةً أخرى
    Nun, wenn wir den Drachen nicht töten können, dann können wir zumindest aufhören, ihn zu füttern. Open Subtitles حسنا، إذا كنت لا يمكن أن تقتل التنين، يمكننا على الأقل وقف لإطعام.
    Ich wollte nicht fünf Leute töten, die ich nicht töten musste. Open Subtitles لا أريد أن أقتل خمسة أشخاص ولست مضطرا لذالك
    Wenn du den Feind nicht töten kannst, schwächen ihn. Wenn du ihm den Kopf nicht abschneiden kannst, nimm sein Herz. Open Subtitles إن تعجز عن قتل عدوك، فأضعفه''، ''وإن تعجز عن بتر رأسه، فانتزع قلبه
    Also willst du damit sagen, dass es keinen Dieb oder Terroristen auf der Welt gibt,... der nicht töten würde, um das Teil zu bekommen. Open Subtitles أن أي لص أو إرهابي في العالم لا يقتل إلى إذا كان يديه عليه "(وينستن)"
    Also nicht töten? Open Subtitles -إذن لا تقتله ؟
    Du musst nicht töten, um dich zu ernähren. Such dir einfach jemand richtig leckeren, und lösch ihnen danach einfach ihr Gedächtnis. So einfach ist das. Open Subtitles لستِ مُجبرة على قتل البشر للتغذي عليهم أعثريّ على شخصٌ حسن المذاق و أمسحي ذاكرته بعدئذٍ.
    Ich werde Robin Hood nicht töten und Ihr werdet mich nicht töten. Open Subtitles أنا لن أقتل روبن هود وأنت لن تقتلني
    Ich denke, du musst einfach darauf vertrauen, dass er dich nicht töten wird. Open Subtitles أعتقد أن عليك الوثوق في حقيقة أنه لن يقتلك
    So ein Sturz wird ihn nicht töten, sondern ihn nur sehr verärgern. Open Subtitles الوقوع هكذا لن يقتله لكن سيغضبه
    Wenn die Elemente euch nicht töten, dann die Cranks. Open Subtitles إذا لم تقتلكم العناصر , فسيقتلكم "الكرانكس"
    Man darf nicht töten. Open Subtitles إنه سيء القتل .
    Was nicht zu töten ist, kann man nicht töten. Open Subtitles ولا قتل لما لا يمكن قتله
    Kannst du sie nicht töten? Open Subtitles لما لا تقتلهم أنت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more