"nicht tut" - Translation from German to Arabic

    • لن يفعل
        
    • لا يفعل
        
    • لا تفعله
        
    Wenn es eine Mission gefährdet, Angst oder Sorge zu zeigen, ersetz es mit einer Emotion, die das nicht tut. Open Subtitles يعرض المهمة للخطر تقوم بإستبدال ذلك بإحساس آخر لن يفعل ذلك
    Wenn Tom dir simst, was er nicht tut, weil's draußen noch hell ist, warte 4 Stunden, bis du antwortest. Open Subtitles اذا راسلكِ توم ، وهو لن يفعل لان الوقت ما زال مبكراً انتظري اربع ساعات لتردي
    Nun, liebe Schwester Beth, dann stell sicher, dass er es nicht tut. Open Subtitles حسنٌ، يا عزيزتي (إليزابيث) -من الأفضل لك التأكد إنه لن يفعل
    Ich meine, auf 'ner Skala von eins bis zehn,... ..auf der zehn bedeutet, dass er jede Nacht tötet,... ..und eins, dass er's... nicht tut. Open Subtitles أعني ، بنسبة 1 إلى 10 النسبة 10 تعطي للشخص الذي يقتل ويأكل كل ليلة والنسبة 1 للشخص الذي لا يفعل ذلك
    Sei froh, dass er das nicht tut. Sonst würde er dich zerbrechen. Open Subtitles يجب أن تكون مسرورا لأنه لا يفعل لأنه لو فعل سيقسمك نصفين
    Das ist etwas, was man nicht tut, wenn man Marine der Vereinigten Staaten ist. Open Subtitles ..هذا شىء أنت لا تفعله اذا كنت جندى بحري أمريكى
    Die wollten in mein Haus einbrechen, was die normale Polizei nicht tut. Open Subtitles مايعني أنها شرطة الـ"إن إس أي". وكانوا يخططون لاقتحام منزلي، الأمر الذي لا تفعله الشرطة العادية.
    Wenn Jacobs zurücktritt, was er nicht tut. Open Subtitles هذا لو تنحى (جايكوب) عن منصبه، لكنه لن يفعل
    Ist klar, dass er es nicht tut. Open Subtitles أراهن انه لن يفعل
    Das können nur hoffen,... dass er das nicht tut. Open Subtitles ...نحن نأمل فقط أن لا يفعل
    Und wenn er es nicht tut? Open Subtitles وعندما لا يفعل
    Eine Sache, die man am ersten Einsatztag nicht tut: Open Subtitles إليك ما لا تفعله في يومك الأولفيالعمل:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more