Es geht nicht um die Fische, es geht nicht um Verschmutzung, es geht nicht um den Klimawandel. | TED | هي ليس عن السمك وليس عن التلوث وليس عن تغير المناخ |
Aber in diesem Fall geht es nicht um den Autor. nicht um das Buch oder den Film oder die Geschichte, sondern es geht um das Ding an sich. | TED | لكن في هذه الحالة، الأمر ليس حول -- إنه ليس حول مؤلف، ليس عن كتاب أو فلم أو قصة، إنه عن الكائن في حد ذاته. |
Es geht nicht um den Feind. Es geht um uns. | Open Subtitles | الأمر ليس عن العدو الأمر عنا نحن |
Es geht hier nicht um den Saft. Saft ist nicht das Thema. | Open Subtitles | هذا ليس عن العصير, حسنا ً ؟ |
Es geht nicht um den Teppich! | Open Subtitles | هذا ليس عن السجادة |
Es geht nicht um den Regen. | Open Subtitles | الأمر ليس عن المطر |
Es geht nicht um den Verkehr. | Open Subtitles | انه ليس عن المرور |
Es geht mir gar nicht um den blöden Job. | Open Subtitles | أنه ليس عن العمل اللعين؟ |
Es geht nicht um den Club, Piney. | Open Subtitles | هذا ليس عن النادي, (بايني)؟ |
- Es geht nicht um den Pakt. | Open Subtitles | -إنه ليس عن العهد . |