Das ist die komische Seite, wenn man sich wieder offenbart und viele Firmen das nicht verstehen. | TED | مرة أخرى يظهر الجانب الغريب لدي كثير من الشركات لا تفهم ذلك |
Sie lassen sich auf etwas ein, was Sie nicht verstehen. | Open Subtitles | أنت تضع أنفسكم إلى الشيء الذي أنت لا تفهم. |
Und wir im Westen konnten nicht verstehen, wie irgendjemand so etwas tun könnte, und wie sehr das die Redefreiheit einschränken würde. | TED | ونحن في الغرب لا يمكننا فهم لماذا يقوم شخص ما بعمل ذلك, كم سوف يكون ذلك مقيد لحرية التعبير |
Wir können diese Gruppen nicht verstehen, geschweige denn besiegen, wenn wir nicht das große Ganze sehen. | TED | لا يمكننا فهم هذه المجموعات، أو الحاق الهزيمة بهم، إذا لم تكن الصورة كاملة لدينا. |
Zuallererst, weil wir nicht formen können, was wir nicht verstehen, und weil, was wir nicht verstehen, am Ende uns formen wird. | TED | اولا لاننا لا نستطيع ان نشكل ما لا نفهمه، وما لا نفهمه ونستخدمه ينتهي به المطاف الى تشكيلنا نحن |
Alles, was Sie nicht verstehen, nennen Sie Smalltalk. | Open Subtitles | أيّ شيء لا تفهمه تقول عنه: أحاديث تافهة. |
Wenn Sie mein Experiment nicht verstehen, erklärt es Ihnen ein Mitarbeiter. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنتي لا تفهمين طبيعة تجربتي احد علمائي يمكنه تفسيرها |
Wir verstanden Berge unter Kompressionsdruck, aber wir konnten nicht verstehen, warum ein Berg unter Zugkraft steht. | TED | لقد فهمنا السبب أن الجبال تحت ضغط, ولكننا لم نفهم لماذا تكون الجبال تحت قوة شد |
Selbst wenn ich es Ihnen sagen könnte - Sie würden es nicht verstehen. | Open Subtitles | حتى إذا أنا يمكن أن أخبرك الذي، أنت لا تفهم. |
Vielleicht sollten wir gar nicht heiraten, wenn du nicht verstehen willst, wie wichtig das für mich ist. | Open Subtitles | وإن كنت لا تفهم أهميه الزواج بالنسبه إلي فربما علينا ألا نتزوج أبدا |
Nur weil Sie die Magie nicht verstehen, heißt das nicht, dass Sie Angst davor haben müssen. | Open Subtitles | تبدو، لمجرد أنت لا تفهم السحر لا يعني أن لديك لكنهم يخشون من ذلك. |
Wir konnten die komplexen Probleme unserer Zeit nicht verstehen, was einige praktische Auswirkungen hatte. | TED | وبفشلنا في فهم القضايا المعقدة في عصرنا، كنا نواجه آثارًا عملية معينة. |
Es war großartig. Die Jungs im Rugby Team konnten es nicht verstehen, aber egal -- | TED | جميع الشباب في فريق الرغبي لم يتمكنوا من فهم المسألة, على أي حال, |
Sie lehnen uns ab, weil wir die Welt ruiniert haben als Younger Brothers, Jüngere Brüder. Sie können nicht verstehen, warum wir das der Erde antun. | TED | ويطردون ما تبقى منا لأننا دمرنا العالم كأخوة أصغر سناً. لايمكنهم فهم لماذا نفعل ما نفعله بالأرض |
Dass wir das, was wir nicht verstehen, besser vergraben, damit es uns nichts anhaben kann. | Open Subtitles | أنه من الأفضل السيطرة على ما لا نفهمه حتى لا يمكن إلحاق الأذى بنا |
Wir sollen vertrauen, dass Ihre Suche nach Technologien, die Sie nicht verstehen, ungefährlich ist. | Open Subtitles | بأن مسعاك المتهور للتقنية الذي لا تفهمه لا يشكل تهديداً.. |
Aber du kannst das nicht verstehen. | Open Subtitles | ولكنك فقط لا تفهمين ولكن لا مفر من أنك تفهمين |
Geh uns nicht an die Gurgel, weil wir dich nicht verstehen. | Open Subtitles | لا تتنمّر علينا لمجرد اننا لم نفهم ما تقول. لم أتنمّر عليكم |
Und wir Theoretiker verstehen es nicht, versteht sich, dass die Regierungen es auch nicht verstehen, und die Leute, die es kontrollieren, auch nicht. | Open Subtitles | وإن كنا نحن الباحثون النظريون لا نفهم الأمر من الطبيعي أن الحكومات لن تفهم أيضاً والمنظمون لا يفهمونه |
Ich muss sagen, dass gewisse Leute, oberflächlich betrachtet, ... vielleicht nicht verstehen, was ich da tue. | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول أن بعض الناس بحسب الظاهر، ربما لا يفهم ما الذي أفعله |
Sie werden nicht verstehen. Alles bezieht sich auf die ersten beiden. | Open Subtitles | ولكنك بهذا لن تفهم اي شيء فكل شيء في اول شريطين |
Sie können bestimmt nicht verstehen, warum sie von Soldaten verfolgt werden. | Open Subtitles | من المحتمل أنهم لا يفهمون لماذا يقوم بعض الجنود بتتبعهم |
- Ich weiß, nur kann sie nicht verstehen, dass man mit seinem neuen Freund auch gern mal allein ist? | Open Subtitles | يجب أن تعطيها وقت لتجد أصدقاء جدد ولكن ألا تفهم النقطة الأساسية من وجود الصديق هي ان نبقى وحيدين معا |
Nach Bedarf lassen wir sie aus, manchmal aus sehr guten Gründen, manchmal, weil wir Lücken in unseren Leben nicht verstehen. | TED | نحللها على أساس الحاجة، أحيانا لأسباب جيدة جدا، وأحيانا أخرى لآننا لا نفهم الفراغ في حياتنا. |
Es gibt viele Dinge, die Sie nicht verstehen, oder? | Open Subtitles | فى هذه المسألة يوجد عدة اشيء انت لا تفهمها اليس كذلك؟ |
Wenn Sie eine Frage nicht verstehen, bitten Sie die, sie zu wiederholen. | Open Subtitles | عنما يسألوك إذا لم تفهم السؤال أطلب منهم أن يكرروه حسناً |
Wenn Sie etwas nicht verstehen, sollten Sie es nicht gleich ablehnen. Verstehen Sie zum Beispiel das Phänomen Elektrizität? Niemand weiß genau, was Elektrizität überhaupt ist. | Open Subtitles | الآن إن لم تكن تفهم ذلك فلا يلزم أن ترفضه إنك لا تفهم الكهرباء تماما |