Komm schon, Mann, nur bitte, bitte tun sie meinem Kind nicht weh. | Open Subtitles | هيّا يا رجُل فقَط من فضلك، من فضلك، لا تؤذي طفلتي. |
Tun Sie ihm bitte nicht weh. Tun Sie ihm bitte nicht weh. | Open Subtitles | رجاءً، لا تؤذيه رجاءً، لا تؤذيه |
Du wirst das hier bereuen. "Hey Süßer, wie wäre es mit einer weiteren Runde?" - Du sagtest doch, die Dinger tun nicht weh! | Open Subtitles | تعلمين , أنكِ ستندمين على هذا ظننتك قلت أن هذه الأشياء لا تؤلم |
Ich werde Ihnen geben, was Sie wollen. Aber tun Sie ihr nicht weh. | Open Subtitles | سأُعطيكَ ما تُريده فقط، لا تُؤذها أرجوك |
Da Gefäße und Nerven tief in unseren Zähnen eingeschlossen sind, tut das sich ausbreitende Loch noch nicht weh. | TED | حيث أن الأوعية الدموية والأعصاب في أسناننا مطوّقة بعمق، في هذه المرحلة، التجويف المتّسع لا يؤلم. |
Bitte tut ihr nicht weh! | Open Subtitles | من فضلك لا تأذوها |
Vorsicht, tun Sie sich nicht weh. | Open Subtitles | إنتبه ، لا تؤذ نفسك |
Tu mir nicht weh. Gib mir 'ne Chance! | Open Subtitles | لا تؤذني , فقط أعطنى فرصة فقط أعطني فرصة |
Bitte, bitte tun Sie ihr nicht weh. Sie weiß von nichts. | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك لا تؤذها لاعلاقة لها بهذا. |
Die Polizei ist unterwegs. Bitte tun Sie ihr nicht weh! | Open Subtitles | الشرطة فى طريقها ارجوك لا تؤذيها |
Komm ruhig her, ich tu dir schon nicht weh. | Open Subtitles | هيا , أنا لن أقوم بإيذائك |
Aber keine Angst. Es wird nicht weh tun. | Open Subtitles | لا تقلق ، فستموت بدون ألم تماماً |
Es tut nicht weh und es ist gleich vorbei. Ja. | Open Subtitles | حسنا,هذا لن يؤلم و سوف تكون بخير حال خلال دقيقة |
Hey, mein Großer, tu dem Kleinen nicht weh. Das ist sein erster Tag. | Open Subtitles | أيها الضخم، لا تؤذي الرجل الصغير إنها أول شوائه |
Das Bewusstsein ist vom Körper unabhängig. Tu dir nicht weh, Jemma. Kein Grund, sich zu fürchten. | Open Subtitles | الوعي منفصل عن النفس الجسدية لا تؤذي نفسكِ ، جيما ليس هناك سبب للخوف |
Bitte tu ihm nicht weh, ich flehe dich an. | Open Subtitles | من فضلك لا تؤذيه, أنا اتوسل اليكِ |
Der Schmerz ist jetzt ganz weg. Und hier drüben ein freundliches Gesicht zu sehen tut ganz sicher nicht weh. | Open Subtitles | ذهب الألم الآن، ورؤية محيا صدوق هنا قطعًا لا تؤلم. |
Tu ihr nicht weh! | Open Subtitles | لا تُؤذها يا أبي! |
Tut doch gar nicht weh. Halt still für das Pflaster. | Open Subtitles | إنه لا يؤلم انتظر قليلاً حتى أضع الضمادة |
Hey! Sie tun ihr besser nicht weh! | Open Subtitles | أنتم، من الأفضل لكم أن لا تأذوها! |
Bitte tu Papa nicht weh! | Open Subtitles | أرجوك, لا تؤذ أبي |
Ich tue alles, was du willst, aber bitte tu mir nicht weh. | Open Subtitles | سأفعل أياً كان ما تريد ولكن أرجوك لا تؤذني. |
Sogar wenn jemand auf einen Käfer treten würde, würde ich sagen: "Tu ihm nicht weh". | Open Subtitles | إن كان شخص يخطو على حشرة كنت لأقول له "لا تؤذها" |
Bitte... Ich tue, was Sie wollen, aber tun Sie ihr nicht weh. | Open Subtitles | رجاءً، سأفعل ما تريدينه، ولكن لا تؤذيها |
Ich tu' Ihnen nicht weh. | Open Subtitles | -لن أقوم بإيذائك , تنحي جانباً |
Tut nicht weh und ist die beste Lösung. | Open Subtitles | بدون ألم .. هذه أفضل طريقة |
Es tut nicht weh und es ist gleich vorbei. Ja. | Open Subtitles | حسنا,هذا لن يؤلم و سوف تكون بخير حال خلال دقيقة |
Es wird nicht weh tun. Ich zapfe nur dein Lebenselixier ab. | Open Subtitles | لن يؤلمك هذا، نريد فقط أن نمتص رحيق حياتك |