Meine WG gibt eine Party und es ist nicht weit von hier. | Open Subtitles | شركائي في السكن يقيمون حفلة ليست بعيدة من هنا |
Ich entdeckte diese Leidenschaft, übrigens nicht weit von hier, als ich neun Jahre alt war. | TED | وجدت هذه الرغبه ليس بعيداً من هنا، في الواقع، عندما كنت في التاسعه من عمري. |
Ich wuchs nicht weit von hier, in Washington D.C. auf, | TED | لقد نشأت في مكان قريب من واشنطن العاصمة |
Ich muss etwa 12 Jahre alt gewesen sein, als mein Vater mich zu einer Weltraum-Ausstellung mitnahm. nicht weit von hier, in Brüssel. | TED | لابد أنني كنت في الثانية عشر حين اصطحبني والدي إلى معرض عن الفضاء، ليس ببعيد عن هنا، بل في بروكسل. |
Dennoch fanden wir seinen verlassenen Wagen nicht weit von hier. | Open Subtitles | رغم ذلك عثرنا على سيارته متروكة على بعد نصف ميل من هنا |
nicht weit von hier ist ein Zaun. Dahinter liegt die Freiheit. | Open Subtitles | إن السياج ليس بعيداً عن هنا, وستكون الحرية على الناحية الأخرى. |
nicht weit von meinem Wohnsitz ist ein Ort, bekannt als das Death Valley. | TED | ليس ببعيد من حيث أسكن، يوجد مكان يدعى وادي الموت. |
Dieser Wald ist nicht weit von London entfernt. | TED | وهذه الغابة بالذات ليست بعيدة عن لندن. |
Die Steine wurden vor einiger Zeit... in den Ruinen einer alten Grabstätte nicht weit von hier gefunden. | Open Subtitles | نحن أوصياء ومحققين عن الماضي تم اكتشاف الأحجار قبل زمن.. في بقايا مقبرة قديمة ليست بعيدة من هنا |
Der Legende nach wurde er gestohlen und dann... auf einem Friedhof versteckt, nicht weit von hier. | Open Subtitles | تحكي الأسطور أنه تم سرقة العقد و إخفائه في مقبرة ليست بعيدة من هنا |
Ich wurde in Río Negro geboren, nicht weit von hier. | Open Subtitles | لقد ولدت في مدينة (ريونجرو) وهي ليست بعيدة من هنا |
Ich sprach mit einem der Pagen, und er sagte, es gibt nicht weit von hier eine Möglichkeit zu reiten. | Open Subtitles | نعم لقد كنت أتكلم مع موظف الاستعلام و قال أنه يوجد مكان ليس بعيداً من هنا حيث يمكننا امتطاء الخيول |
Unser Schiff strandete an einer Küste, nicht weit von hier. | Open Subtitles | ثم غرقت سفينتنا قرب الساحل ليس بعيداً من هنا |
In einer kleinen Fabrik, nicht weit von hier. | Open Subtitles | في محل صغير، ليس بعيداً من هنا. |
Ungefähr 10.40 Uhr wurde heute morgen ein Mann nicht weit von der Stelle festgenommen, wo Sie sich befanden. | Open Subtitles | فى حوالى الساعة العاشرة و أربعين دقيقة من صباح هذا اليوم، أمسكنا برجلٍ فى مكان قريب من مكان إمساكنا بك. |
nicht weit von hier gibt es ein Restaurant. Möchten Sie sich vielleicht mal anhören, was ich Ihnen zu sagen habe? | Open Subtitles | هنالك مطعم قريب من هنا، أتودّ سماع ما لديّ؟ |
Sie war zu Fuß unterwegs, auf der Jett Street. nicht weit von den Gleisen. | Open Subtitles | قريب من سكة القطار |
Es gibt ein Haus, es ist nicht weit von hier, und dort könnten wir Zuflucht suchen. | Open Subtitles | ثمّة مَنزِل ليس ببعيد عن هنا يمكننا الاِحتماء به |
Wurde in einer Schlucht nicht weit von Ihrer gegenwärtigen Position stehen gelassen. | Open Subtitles | مُلقاه بواديٍ ليس ببعيد عن مكانكِ الحالي. |
Sie sagten, sein Auto stand nicht weit von hier. | Open Subtitles | قالوا إن سيارته عُثر عليها على بعد نصف ميل من هنا |
- nicht weit von dort, wo das Geld ist. | Open Subtitles | أين هو الآن ؟ - "ليس بعيداً عن المال ، غننى أعرف " أيفانهو - |
Wir suchen jemanden, der nicht weit von hier aus Bernstein geschnitten worden ist. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شخص كان يقطع الكهرمان من مكان ليس ببعيد من هنا. |
nicht weit von hier gibt es einen Zoo, dort studierte ich vor vielen Jahren. | Open Subtitles | هناك حديقة حيوان ليست بعيدة عن هنا حيث درست... منذ سنوات عديدة... |
In Shalums Gasthaus. Es ist nicht weit von hier. | Open Subtitles | في نزل شاليوم ليس بعيدا من هنا |
Ich lebte allein in einer kleinen Hütte am See, nicht weit von Athena. | Open Subtitles | كنت أعيش وحيدا فى كوخ صغير قرب بحيره ليست بعيده عن أثينا |