Falls Ihr Vater Sie geschickt hat: Ich hatte nichts damit zu tun. | Open Subtitles | إذا كان والدك أرسلك أخبره أنه ليس لي صله بحادثة السطو |
Aber ich hab' nichts damit zu tun. Ich kann es Ihnen beweisen. | Open Subtitles | ولكن ليس لي علاقة بهذا انظر يمكنني إثبات هذا لك |
Ich bin sicher, sie hat nichts damit zu tun, aber wir werden mit ihr reden. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن ليس لها أي يد في فعل ذلك لكننا سوف نتحدث معها |
Ich handelte auf eigene Faust, sie hatte nichts damit zu tun. | Open Subtitles | فعلت ذلك من تلقاء نفسي ، ليس لها علاقة بالأمر |
Ich hab nichts damit zu tun. Du hast auch andere Typen gehabt. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بي وأنا لست الرجل الوحيد الذي تقابلينه |
Aber das hat nichts damit zu tun. | Open Subtitles | ولكن ليس لهذا علاقة بالأمر. |
Malky war bei den Chinesen, um was für uns zu kaufen, aber die haben nichts damit zu tun, Mann. | Open Subtitles | كان يعقد لنا صفقةً مع الرجل الصيني نعم ، ولكنهم ليس لهم علاقة بهذا الموضوع |
Sie sagt, sie hat nichts damit zu tun, was auf der Brücke passiert ist. | Open Subtitles | قالت انه لم يكن لها يد بما حدث على الجسر |
Ich sagte, ich hab nichts damit zu tun. Na klar. | Open Subtitles | من الواضح أنني قلت لهم أن ليس للأمر علاقة بي |
- Ich hatte nichts damit zu tun, OK? | Open Subtitles | حتى يسألوا ماذا حدث للمدير الجديد حسناً ، ولكن ليس لي علاقة بالأمر ، أليس كذلك ؟ |
Captain Diel, ich hab nichts damit zu tun. | Open Subtitles | أيها النقيب دييل , ليس لي علاقة بشأن هذا الأمر على الإطلاق |
Ich hatte nichts damit zu tun, dass du in Unterwäsche hergekommen bist. | Open Subtitles | ليس لي علاقة في قدومك إلى هنا بملابسك الداخلية |
Das ist schlimm. Aber ich hatte nichts damit zu tun. | Open Subtitles | إنه لأمر مُخزي ، لكن ليس لي أى علاقة بالأمر |
Wie viele von Ihnen kennen Werbekampagnen, die Brüste einsetzen, um ein Produkt zu verkaufen, das nichts damit zu tun hat? | TED | كم منكم شاهد إعلاناً حيث يُستخدم ثدي المرأة لبيع بضاعة ليس لها علاقة بذلك؟ |
Dann ist das hier dein Schneefegelohn. Ich kann nichts damit anfangen. | Open Subtitles | أعتبر هذه اللعبه أجرك ليس لها فائده عندى |
Du weißt natürlich, dass Doris nichts damit zu tun hatte. | Open Subtitles | بالطبع يجب أن تعرفي أن دوريس ليس لها علاقة بما حدث. |
Aber dass Sie es wissen, Stan hatte nichts damit zu tun. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تعرف بأن ستان ليس له علاقة بالأمر |
Es gibt eine zweite Datenschutz-Interpretation der Geschichte aus dem Garten Eden, die nichts damit zu tun hat, dass Adam und Eva sich nackt fühlen und schämen. | TED | هناك تفسير آخر متعلق بالخصوصية في قصة جنة عدن و هو ليس له علاقة بقضية شعور آدم و حواء بالعري و بالحرج. |
Also irgendwie schon, aber die größten Vorteile des Raumfahrtprogramms haben nichts damit zu tun, dass ein Land ein anderes schlägt. | TED | حسنا، بالتأكيد، نوعا ما، ولكن أكبر الفوائد من برنامج الفضاء ليس له صلة بأن دولة ما تتغلب الأخرى. |
Ich versichere, das hat nichts damit zu tun. | Open Subtitles | اطمئن سيد "كنت" ليس لهذا علاقة بذاك |
Malky war bei den Chinesen, um was für uns zu kaufen, aber die haben nichts damit zu tun, Mann. | Open Subtitles | كان يعقد لنا صفقةً مع الرجل الصيني نعم ، ولكنهم ليس لهم علاقة بهذا الموضوع |
Wie dem auch sei, ich hatte nichts damit zu tun. | Open Subtitles | بحق ماهو عزيز بيننا لم تكن لي صلة بما حدث لكن حقيقة حضورك إلى هنا لتسألني عنها يثير فضولي |