"nichts damit" - Translation from German to Arabic

    • ليس لي
        
    • ليس لها
        
    • ليس له
        
    • ليس لهذا
        
    • ليس لهم
        
    • يكن لها
        
    • ليس للأمر
        
    • تكن لي
        
    Falls Ihr Vater Sie geschickt hat: Ich hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles إذا كان والدك أرسلك أخبره أنه ليس لي صله بحادثة السطو
    Aber ich hab' nichts damit zu tun. Ich kann es Ihnen beweisen. Open Subtitles ولكن ليس لي علاقة بهذا انظر يمكنني إثبات هذا لك
    Ich bin sicher, sie hat nichts damit zu tun, aber wir werden mit ihr reden. Open Subtitles أنا متأكد بأن ليس لها أي يد في فعل ذلك لكننا سوف نتحدث معها
    Ich handelte auf eigene Faust, sie hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles فعلت ذلك من تلقاء نفسي ، ليس لها علاقة بالأمر
    Ich hab nichts damit zu tun. Du hast auch andere Typen gehabt. Open Subtitles هذا ليس له علاقة بي وأنا لست الرجل الوحيد الذي تقابلينه
    Aber das hat nichts damit zu tun. Open Subtitles ولكن ليس لهذا علاقة بالأمر.
    Malky war bei den Chinesen, um was für uns zu kaufen, aber die haben nichts damit zu tun, Mann. Open Subtitles كان يعقد لنا صفقةً مع الرجل الصيني نعم ، ولكنهم ليس لهم علاقة بهذا الموضوع
    Sie sagt, sie hat nichts damit zu tun, was auf der Brücke passiert ist. Open Subtitles قالت انه لم يكن لها يد بما حدث على الجسر
    Ich sagte, ich hab nichts damit zu tun. Na klar. Open Subtitles من الواضح أنني قلت لهم أن ليس للأمر علاقة بي
    - Ich hatte nichts damit zu tun, OK? Open Subtitles حتى يسألوا ماذا حدث للمدير الجديد حسناً ، ولكن ليس لي علاقة بالأمر ، أليس كذلك ؟
    Captain Diel, ich hab nichts damit zu tun. Open Subtitles أيها النقيب دييل , ليس لي علاقة بشأن هذا الأمر على الإطلاق
    Ich hatte nichts damit zu tun, dass du in Unterwäsche hergekommen bist. Open Subtitles ليس لي علاقة في قدومك إلى هنا بملابسك الداخلية
    Das ist schlimm. Aber ich hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles إنه لأمر مُخزي ، لكن ليس لي أى علاقة بالأمر
    Wie viele von Ihnen kennen Werbekampagnen, die Brüste einsetzen, um ein Produkt zu verkaufen, das nichts damit zu tun hat? TED كم منكم شاهد إعلاناً حيث يُستخدم ثدي المرأة لبيع بضاعة ليس لها علاقة بذلك؟
    Dann ist das hier dein Schneefegelohn. Ich kann nichts damit anfangen. Open Subtitles أعتبر هذه اللعبه أجرك ليس لها فائده عندى
    Du weißt natürlich, dass Doris nichts damit zu tun hatte. Open Subtitles بالطبع يجب أن تعرفي أن دوريس ليس لها علاقة بما حدث.
    Aber dass Sie es wissen, Stan hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles لكني أريدك أن تعرف بأن ستان ليس له علاقة بالأمر
    Es gibt eine zweite Datenschutz-Interpretation der Geschichte aus dem Garten Eden, die nichts damit zu tun hat, dass Adam und Eva sich nackt fühlen und schämen. TED هناك تفسير آخر متعلق بالخصوصية في قصة جنة عدن و هو ليس له علاقة بقضية شعور آدم و حواء بالعري و بالحرج.
    Also irgendwie schon, aber die größten Vorteile des Raumfahrtprogramms haben nichts damit zu tun, dass ein Land ein anderes schlägt. TED حسنا، بالتأكيد، نوعا ما، ولكن أكبر الفوائد من برنامج الفضاء ليس له صلة بأن دولة ما تتغلب الأخرى.
    Ich versichere, das hat nichts damit zu tun. Open Subtitles اطمئن سيد "كنت" ليس لهذا علاقة بذاك
    Malky war bei den Chinesen, um was für uns zu kaufen, aber die haben nichts damit zu tun, Mann. Open Subtitles كان يعقد لنا صفقةً مع الرجل الصيني نعم ، ولكنهم ليس لهم علاقة بهذا الموضوع
    Wie dem auch sei, ich hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles بحق ماهو عزيز بيننا لم تكن لي صلة بما حدث لكن حقيقة حضورك إلى هنا لتسألني عنها يثير فضولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more