Nein, sie sagte, es hätte nichts mit dem FBI zu tun. | Open Subtitles | لا، لقد قالت بأن الأمر لا علاقة له بالمكتب الفدرالي. |
Weil dieses Wahlergebnis letztendlich nichts mit dem Rest der Welt zu tun hatte. | TED | لأن بالنهاية، نتائج الانتخابات لا علاقة له بباقي العالم. |
Es hat nichts mit dem gestohlenen Geld zu tun. | Open Subtitles | لا علاقة له بالمال الذي اخذته هذه حماقة بالنسبة لي |
Mr. und Mrs. Blaine, ich versichere Ihnen, dass lhre Enkelin lebt, und dass sie nichts mit dem Mord zu tun hatte. | Open Subtitles | ... حسناً سيد وسيده بلاين ... أؤكد لكما من دون شك بأن حفيدتكم حية ولا علاقة لها بمقتل زوجها ديل سايزمور |
Mein Privatleben hat nichts mit dem Krankenhaus zu tun. | Open Subtitles | حياتي الشخصية لا دخل لها بالمستشفى |
Ihr wirkliches Verbrechen hat nichts mit dem Tod eines Zuhälters zu tun. | Open Subtitles | لكن جريمتك الحقيقة لا علاقة لها بموت القوّاد. |
Nein, das hat nichts mit dem Barbecue zu tun oder damit, wer dich dazu eingeladen hat. | Open Subtitles | لا، فالأمر لا علاقة له بحفل الشواء أو ذلك الرجل الذي طلب منكِ الخروج للعمل معه |
Zehn zu eins, dass das nichts mit dem Hokuspokus von Artie zu tun hat. | Open Subtitles | اراهنك بعشرة دولارات لدولار بان هذا لا علاقة له بخرافات آرتي |
Was wenn sie nicht erregt war und es nichts mit dem Streit zu tun hatte? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ افتقارها للإثارة لا علاقة له بعراكهما؟ |
Ich bin stolz. Das erste Wald-und-Wiesen-Festival, das nichts mit dem Wald zu tun hat. | Open Subtitles | بالتأكيد مهرجان الغابة لا علاقة له بالغابة |
Eigentumsrechte haben nichts mit dem abstimmen zu tun, nicht seit dem 18. Jahrhundert. | Open Subtitles | أن تمتلك سكناً فهو أمرٌ لا علاقة له بالتصويت ليس منذ القرن الثامن عشر |
Dass ich mir deinen Drucker geliehen habe, hat nichts mit dem toten Schaf zu tun. | Open Subtitles | استعارتي لطابعتك لا علاقة له بخروفكِ الميت. |
Dieses Geschäft tötet den Teil des Lebens, der am wichtigsten ist und der nichts mit dem Geschäft zu tun hat. | Open Subtitles | .. هذا المجال يقتل الجانب من الحياة الذي هو اساسي الجانب الذي لا علاقة له بالعمل |
Also hat das nichts mit dem kleinen Mädchen dort zu tun? | Open Subtitles | إذن هذا لا علاقة له بتلك الفتاة الصغيرة هناك؟ |
Das analysieren dieser Information hat nichts mit dem Auffinden des Gases zu tun? | Open Subtitles | لا علاقة له بالعثور على غاز الأعصاب؟ |
Es hat nichts mit dem Sport zu tun, wirklich. | Open Subtitles | حسناً , الأمر لا علاقة له بالرياضة .. |
Palm Coast Savings ist eine Bank, die nichts mit dem Supermarkt zu tun hat. | Open Subtitles | "بالم كوست سيفنغ" هو مصرف ولا علاقة بنا بـ "سيف باي". |
Mein Name ist Vivian Griswold. Ich habe nichts mit dem Mord an Ted Fisher zu tun. | Open Subtitles | اسمي (فيفيان جريسوولد) ولا علاقة لي بقتل (تيد فيشر) |
Sie sagte, sie hätte nichts mit dem Verbrechen zu tun. | Open Subtitles | لقد قالت بأنه لا دخل لها بالجريمة. |
Es hat nichts mit dem Wetter zu tun. | Open Subtitles | أعلم أن لا دخل لها بالطقس |
Diese sogenannten "Anti-Terror MaÃnahmen" hatten natürlich nichts mit dem Schutz der Bevölkerung zu tun | Open Subtitles | و ما يسمى بquot; تدابير مكافحة الإرهابquot; لا علاقة لها بالطبع بالحماية الاجتماعية |
- Sie hatte nichts mit dem hier zu tun. | Open Subtitles | لا علاقة لها بأيٍ من هذا من المحتمل لا ولكن أيمكنك التفكير |