"nichts von all dem" - Translation from German to Arabic

    • أي من هذا
        
    • لا شيء من هذا
        
    • أياً من هذا
        
    Sie wären nie im Marshalsea aufgetaucht, ich hätte Sie nie getroffen und nichts von all dem wäre je geschehen. Open Subtitles و أتمنى لو لم أقابلك أبدا. و أن أي من هذا لم يحدث أبدا.
    Sie wären nie im Marshalsea aufgetaucht, ich hätte Sie nie getroffen, und nichts von all dem wäre je geschehen. Open Subtitles و أتمنى لو لم أقابلك أبدا. و أن أي من هذا لم يحدث أبدا.
    Er will nicht in den Ring treten. Er will nichts von all dem hier. Open Subtitles لأنه لايرغب بالصعود للحلبة، لايريد أي من هذا.
    - nichts von all dem... hätte passieren sollen. Open Subtitles لا شيء من هذا كان يفترض به الحدوث ستموتين
    Und schließlich... Du weißt, ohne dein dunkles gebrochenes Herz, wäre nichts von all dem möglich gewesen. Open Subtitles ومع ذلك، لولا قلبك الأسود المجروح لا شيء من هذا سيكون ممكناً
    nichts von all dem hätte je geschehen dürfen. Open Subtitles لا شيء من هذا من المفترض أن يحدث
    Sagtest du nicht gerade, du wüsstest nichts von all dem? Open Subtitles لقد إنتهيتِ للتو من إخباري بأنكِ ليس لديكِ أدني فكرة عن أياً من هذا
    Hätten wir das Ei der Königin, wäre nichts von all dem nötig. Open Subtitles "لو ان لدينا بيض الملكة" "فلن يكون أياً من هذا ضروري"
    nichts von all dem kann real sein. Open Subtitles هذا ليس حقيقي ليس أي من هذا حقيقي، لا يمكن أن يكون كذلك
    Ich kann sicherstellen, dass nichts von all dem hier passiert! Open Subtitles يمكنني التأكد من عدم حدوث أي من هذا
    Denn wenn Sie nicht gewesen wären, würde mir nichts von all dem passieren. Open Subtitles لأنه لولاك، لم يكن سيحدث أي من هذا.
    nichts von all dem wird vorübergehen. Open Subtitles لن يمضي أي من هذا
    nichts von all dem hier hat irgendeine Bedeutung. Open Subtitles لا يهم أي من هذا.
    Wenn wir tun, was in diesem Buch geschrieben steht... wird nichts von all dem hier je passiert sein. Open Subtitles إذا ما قمنا بما كتبه في تلك المذكرة... لا شيء من هذا يكون قد حدث
    - Ok, Chad. nichts von all dem deutet klar auf Untreue hin. Open Subtitles لا شيء من هذا دليل على الخيانه
    Du bist nicht real. nichts von all dem ist real. Open Subtitles أنت غير حقيقي لا شيء من هذا حقيقي
    zwischen den Körpern, dann könnte nichts von all dem existieren. Open Subtitles هذا السحب بين الأشياء... ثم لا شيء من هذا من شأنه أن يوجد سواء.
    nichts von all dem existiert. Open Subtitles لا شيء من هذا موجود حقا
    Rachel, ich hätte nichts von all dem ohne dich geschafft. Open Subtitles ما كنت لأفعل أياً من هذا لولاكِ يا (رايتشل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more