"nie jemanden" - Translation from German to Arabic

    • أحداً قط
        
    • أحد أبداً
        
    • أحداً أبداً
        
    • أي أحد قط
        
    • أحدا أبدا
        
    • أحدٍ أبداً
        
    • أحد من قبل
        
    • أحدًا قطّ
        
    Ich habe nie jemanden geliebt. Ich liebe meine Frau nicht. Open Subtitles أنا لم أحب أحداً قط أنا متزوج ولا أحب زوجتي
    Mein Bruder hat eine Menge Herzen gebrochen, aber ich habe noch nie jemanden gesehen, der seines gebrochen hat. Open Subtitles لقد كسر أخي قلوب الكثير من الفتيات لكنّي لم أرَ أحداً قط يكسر قلبه
    Oh mein Gott, ich hab ihn geschlagen. Ich hab' noch nie jemanden geschlagen! Open Subtitles ياإلهي أنا ضربته أنا لم أضرب أحد أبداً في حياتي
    Wir haben nie jemanden ermordet, und doch wissen wir, wie das ist. Open Subtitles نحن لا نقتل أحداً أبداً لكننا نعرف ما الذي يعنيه ذلك
    - Ich habe nie jemanden getötet. Open Subtitles -لم أقتل أي أحد قط
    Ich habe noch nie jemanden erlebt, der sich so hingebungsvoll seiner Arbeit widmet. Open Subtitles لم أر أحدا أبدا مكرَّس لعمله مثله
    Ich wollte niemanden verletzen. Ich wollte nie jemanden verletzen. Ich weiß. Open Subtitles لم أكن أقصد أذيّة أحدٍ أبداً
    Es kommt auf die Verhältnisse des Klienten an, wie viel ich nehme, aber ich weise nie jemanden zurück. Open Subtitles أجل , فذلك يعتمد على موارد الزبون -لكنني لم أخذل أحداً قط
    Ich habe nie jemanden geschlagen. TED لم أضرب أحداً قط.
    Nein, ich habe noch nie jemanden erschossen. Open Subtitles كلا، لم أقتل أحداً قط
    Du sagst, ich werde nie jemanden ermorden. Open Subtitles لا، انه ليس كذلك أقول لكِ، أنا لن أقتل أحد أبداً
    Nein, es gab nie jemanden, der mich auf einen anderen Weg gebracht hätte. Open Subtitles لا ، لم يكن هناك أحد أبداً يضعني على مسار آخر
    Colonel Casey würde nie jemanden umbringen,... Open Subtitles التداخل .... العقيد "كايسى" لن يقتل أحد أبداً
    Aber ich habe, nicht wie Sie, noch nie jemanden getötet. Open Subtitles ولكن ، على العكس منك أنا لم أقتل أحداً أبداً
    Okay, aber du musst mir versprechen, es nie jemanden zu sagen, niemals. Open Subtitles {\pos(192,240)}حسنٌ، ولكن عليكِ أن تعديني بأنكِ لن تخبربي أحداً أبداً
    - Ich habe nie jemanden umgebracht. Open Subtitles لمْ أقتل أحداً أبداً
    Um ehrlich zu sein, ich habe noch nie jemanden vergewaltigt. Open Subtitles للإنصاف... لم أغتصب أي أحد قط
    jagst die falschen Typen. Mein Bruder ist unschuldig. Er hat nie jemanden getötet. Open Subtitles أخى برىء, لم يقتل أحدا أبدا
    Ich wollte niemanden verletzen. Ich wollte nie jemanden verletzen. Ich weiß. Open Subtitles لم أكن أقصد أذيّة أحدٍ أبداً
    Ich habe noch nie jemanden um Hilfe gebeten, aber jetzt bitte ich dich. Open Subtitles ،لم أطلب مساعدة أحد من قبل ولكني أطلب مساعدتك الآن
    Er hat nie jemanden außer sich selbst geliebt. Open Subtitles لم يحبّ أحدًا قطّ سوى نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more