"niemand auf" - Translation from German to Arabic

    • لا أحد في
        
    • لا أحد على
        
    • أحد فى
        
    • ألا يوجد أحد لحراسة
        
    • لا ينظروا بشكل مباشر
        
    • أيّ شخص في
        
    Niemand auf der Welt kann mich zwingen, zu heiraten. TED لا أحد في العالم يستطيع إجباري على الزواج
    Niemand auf dem Campus findet das unfairer als ich. Open Subtitles لا أحد في هذا الحرم الجامعي يجد هذا أكثر عدلا مما أفعله.
    Sie haben Gebiete erforscht, die Niemand auf Erden je gesehen hat, und gegen Feinde gekämpft, die sich Niemand auf Erden vorstellen kann. Open Subtitles لا أحد على الأرض شاهدك مطلقاً وأنتِ قاتلتِ الأعداء ولم تتخيلي بأحد على الأرض
    Niemand auf der Erde kann uns hier drin hören, Sam. Open Subtitles لا أحد على وجه الأرض يستطيع سماع مايدور بيننا
    Ist denn Niemand auf Ihrem Planeten, der, man könnte sagen, der sich entgegengesetzt zur Realität verhält? Open Subtitles ألا يتصرف أحد فى كوكبكم بطريقه عكس الواقع؟
    Boss, warum passt Niemand auf das Ding auf? Open Subtitles أيها الزعيم، كيف يمكن ألا يوجد أحد لحراسة ذلك الشىء ؟
    Wenn ich Recht habe, hat jemand vier Leute getötet, damit Niemand auf Oline kommt. Open Subtitles إن كنتُ محقاً، فإنّ شخص ما قتل أربعة اشخاص عشوائيين حتى لا ينظروا بشكل مباشر أن الأمر يتعلق بـ (آولاين).
    (SEUFZT) Ich glaube, dass Niemand auf der Welt diesen Mann umstimmen könnte, wenn er sich erst mal für etwas entschieden hat. Open Subtitles أنا لست واثقًا أن أيّ شخص في العالم يمكنه إقناع هذا الرجل
    Niemand auf der Welt möchte Frank Underwood lieber im Gefängnis sehen als ich. Open Subtitles لا أحد في هذا الكوكب يريد ان يذهب فرانك اندروود الى السجن اكتر مما اريد
    Niemand auf dem Planeten wettet gegen AAs. Open Subtitles لا أحد في الوجود يراهن ضد الفئة الأولى الثنائية
    Niemand auf der Welt benutzt noch ein Fax, außer die Polizei. Open Subtitles لا أحد في العالم يستخدم الفاكس بإستثناء رجال الشرطة
    Niemand auf der Welt weiß, dass wir hier sind. Open Subtitles لا أحد في العالم يعرف بأننا هنا.
    Niemand auf diesem Planeten ist so dumm, wie Du es bist! Open Subtitles لا أحد في هذا الكوكب غبي مثلك -أنا أحاول أن أسعادكم ، يا رفاق؟
    Niemand auf dem Schiff ist mit ihm verwandt daher haben wir die beste Lösung leider nicht verfügbar, aber ich hoffe wir können jemanden finden, der nah genug daran kommt so das wir die Transplantation durchführen können. Open Subtitles لا أحد على هذه السفينه يقرب له لذا هذا يحذف أفضل قوانين التوافق ولكن نأمل أن نجد أحد قريب بما فيه الكفايه
    Niemand auf dieser Liste hat Vorstrafen, einschließlich des Chefs. Open Subtitles لا أحد على قائمة الموظفين هذه له سوابق جنائية، بما فيهم رئيس الطهاة.
    Niemand auf diesem Planeten weiß, wie man eine Computermaus herstellt. TED لا أحد على الكوكب يعرف كيف يصنع فأرة كمبيوتر .
    Niemand auf diesem Schiff wird es verstehen. Open Subtitles لا أحد على السفينة سوف يفهم ذلك.
    Niemand auf der Welt ist perfekt. Ich schon gar nicht. Open Subtitles لا أحد فى هذا العالم كامل وأعلم أنى لست كذلك
    Sie sagte, Niemand auf der Arbeit darf es wissen. Klar. Open Subtitles قالتْ إنّه لا يجب أن يعرف أحد فى العمل.
    Ich habe Niemand auf der Straße gesehen. Open Subtitles انا لم أرى أحد فى المركز
    Boss, warum passt Niemand auf das Ding auf? Open Subtitles نعم أيها الزعيم، كيف يمكن ألا يوجد أحد لحراسة ذلك الشىء ؟
    Wenn ich Recht habe, hat jemand vier Leute getötet, damit Niemand auf Oline kommt. Open Subtitles إن كنتُ محقاً، فإنّ شخص ما قتل أربعة اشخاص عشوائيين حتى لا ينظروا بشكل مباشر أن الأمر يتعلق بـ (آولاين).
    (SEUFZT) Ich glaube, dass Niemand auf der Welt diesen Mann umstimmen könnte, wenn er sich erst mal für etwas entschieden hat. Open Subtitles أنا لست واثقًا أن أيّ شخص في العالم يمكنه إقناع هذا الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more