Niemand auf der Welt kann mich zwingen, zu heiraten. | TED | لا أحد في العالم يستطيع إجباري على الزواج |
Niemand auf dem Campus findet das unfairer als ich. | Open Subtitles | لا أحد في هذا الحرم الجامعي يجد هذا أكثر عدلا مما أفعله. |
Sie haben Gebiete erforscht, die Niemand auf Erden je gesehen hat, und gegen Feinde gekämpft, die sich Niemand auf Erden vorstellen kann. | Open Subtitles | لا أحد على الأرض شاهدك مطلقاً وأنتِ قاتلتِ الأعداء ولم تتخيلي بأحد على الأرض |
Niemand auf der Erde kann uns hier drin hören, Sam. | Open Subtitles | لا أحد على وجه الأرض يستطيع سماع مايدور بيننا |
Ist denn Niemand auf Ihrem Planeten, der, man könnte sagen, der sich entgegengesetzt zur Realität verhält? | Open Subtitles | ألا يتصرف أحد فى كوكبكم بطريقه عكس الواقع؟ |
Boss, warum passt Niemand auf das Ding auf? | Open Subtitles | أيها الزعيم، كيف يمكن ألا يوجد أحد لحراسة ذلك الشىء ؟ |
Wenn ich Recht habe, hat jemand vier Leute getötet, damit Niemand auf Oline kommt. | Open Subtitles | إن كنتُ محقاً، فإنّ شخص ما قتل أربعة اشخاص عشوائيين حتى لا ينظروا بشكل مباشر أن الأمر يتعلق بـ (آولاين). |
(SEUFZT) Ich glaube, dass Niemand auf der Welt diesen Mann umstimmen könnte, wenn er sich erst mal für etwas entschieden hat. | Open Subtitles | أنا لست واثقًا أن أيّ شخص في العالم يمكنه إقناع هذا الرجل |
Niemand auf der Welt möchte Frank Underwood lieber im Gefängnis sehen als ich. | Open Subtitles | لا أحد في هذا الكوكب يريد ان يذهب فرانك اندروود الى السجن اكتر مما اريد |
Niemand auf dem Planeten wettet gegen AAs. | Open Subtitles | لا أحد في الوجود يراهن ضد الفئة الأولى الثنائية |
Niemand auf der Welt benutzt noch ein Fax, außer die Polizei. | Open Subtitles | لا أحد في العالم يستخدم الفاكس بإستثناء رجال الشرطة |
Niemand auf der Welt weiß, dass wir hier sind. | Open Subtitles | لا أحد في العالم يعرف بأننا هنا. |
Niemand auf diesem Planeten ist so dumm, wie Du es bist! | Open Subtitles | لا أحد في هذا الكوكب غبي مثلك -أنا أحاول أن أسعادكم ، يا رفاق؟ |
Niemand auf dem Schiff ist mit ihm verwandt daher haben wir die beste Lösung leider nicht verfügbar, aber ich hoffe wir können jemanden finden, der nah genug daran kommt so das wir die Transplantation durchführen können. | Open Subtitles | لا أحد على هذه السفينه يقرب له لذا هذا يحذف أفضل قوانين التوافق ولكن نأمل أن نجد أحد قريب بما فيه الكفايه |
Niemand auf dieser Liste hat Vorstrafen, einschließlich des Chefs. | Open Subtitles | لا أحد على قائمة الموظفين هذه له سوابق جنائية، بما فيهم رئيس الطهاة. |
Niemand auf diesem Planeten weiß, wie man eine Computermaus herstellt. | TED | لا أحد على الكوكب يعرف كيف يصنع فأرة كمبيوتر . |
Niemand auf diesem Schiff wird es verstehen. | Open Subtitles | لا أحد على السفينة سوف يفهم ذلك. |
Niemand auf der Welt ist perfekt. Ich schon gar nicht. | Open Subtitles | لا أحد فى هذا العالم كامل وأعلم أنى لست كذلك |
Sie sagte, Niemand auf der Arbeit darf es wissen. Klar. | Open Subtitles | قالتْ إنّه لا يجب أن يعرف أحد فى العمل. |
Ich habe Niemand auf der Straße gesehen. | Open Subtitles | انا لم أرى أحد فى المركز |
Boss, warum passt Niemand auf das Ding auf? | Open Subtitles | نعم أيها الزعيم، كيف يمكن ألا يوجد أحد لحراسة ذلك الشىء ؟ |
Wenn ich Recht habe, hat jemand vier Leute getötet, damit Niemand auf Oline kommt. | Open Subtitles | إن كنتُ محقاً، فإنّ شخص ما قتل أربعة اشخاص عشوائيين حتى لا ينظروا بشكل مباشر أن الأمر يتعلق بـ (آولاين). |
(SEUFZT) Ich glaube, dass Niemand auf der Welt diesen Mann umstimmen könnte, wenn er sich erst mal für etwas entschieden hat. | Open Subtitles | أنا لست واثقًا أن أيّ شخص في العالم يمكنه إقناع هذا الرجل |