"niemanden in" - Translation from German to Arabic

    • أحد في
        
    • شخص في
        
    • بأحد في
        
    Da gibt es auch niemanden in den subkortikalen oder den limbischen Regionen des Gehirns. Open Subtitles لا أحد في المنطقة الباطنة أو مناطق التوصيل في الدماغ.
    Ich lasse niemanden in mein Bett, ich bekämpfe nur Feuer mit... Open Subtitles لن أشاركَ أيّ أحد في الفراش. كنتُ أحاربُ النارَ بـ...
    Nachdem die TV-Serie abgesetzt wurde, gab es niemanden in der Wissenschaftsgemeinde, der mich noch ernst nehmen wollte. Open Subtitles بعد أن تم إلغاء العرض التليفزيوني لا يوجد أحد في عالم العلوم كان ليأخذني على محمل الجد
    Ich brauch niemanden in meinem Leben, der nicht da sein will. Open Subtitles لا أريد أي شخص في حياتي لايريد أن يكون هناك
    Nicht nur, weil ich noch niemanden in diesem Haus gesehen habe, der ein Handtuch hinhängt, sondern weil wir nur ein Badezimmer haben. Open Subtitles لأنني لم يسبق أن رأيت أي شخص في هذا المنزل يعلق منشفة لدينا حمام واحد فقط
    "Dieses Tagebuch sagte mir, dass es niemanden in Gravity Falls gäbe dem ich vertrauen könnte. Open Subtitles "هذا الكتاب اخبرني بأن لا اثق بأحد في كرافيتي فولز
    Nein, ich will niemanden in Schwierigkeiten bringen. Open Subtitles لا لا لا أنا لا أريد أن أوقع أحد في إية مشاكل
    Es gibt niemanden in unserer Familie, der diese fremde Frau in Alex Jr.'s Zimmer lässt. Open Subtitles ليسَ هُناكَ أحد في عائلتنا مُستعِد لإدخال تلكَ المرأة الغريبة إلى غرفة (أليكس) الابن
    Ich dachte, ich muss mir keine Sorgen machen, weil es niemanden in dieser Stadt gibt,... der so niederträchtig ist, den Sonntagmorgen nicht zu respektieren. Open Subtitles مُعتقِدًا أنه لا داعي للقلق ...لأنه لا يوجد أحد في المدينة سيتدنى ليخرق حُرمة صباح الأحد
    Sie lassen niemanden in Ihr Leben, der sich nicht ständig mit Ihnen befasst. Open Subtitles لم تدع أحد في حياتك باستمرار ليعتني بك
    Lassen Sie niemanden in diesen Raum, verstanden? Open Subtitles لاتدع أحد في تلك الغرفه، هل تفهم ذلك؟
    Reddington wird niemanden in diesem Gebäude etwas antun. Open Subtitles لن يقوم " ريدينجتون " بإيذاء أى أحد في هذا المبنى
    Hallam, jetzt wo Lucy weg ist... Es ist nicht gut, wenn du hier niemanden in deinem Alter hast. Open Subtitles كنا نفكر يا (هالام), عند رحيل لوسي لن يكون في صالحك بسبب أنه لن يكون هنا أحد في سنك
    Also haben Sie niemanden in Harlan? Open Subtitles إذاً ليس لديك أحد في " هارلين " ؟
    Sie kennen niemanden in Argentinien? Open Subtitles أتعرف أحد في "الأرجنتين"؟
    Ich weiß sicher, dass Trinity niemanden in diesem Haus getötet hat. Open Subtitles انا متأكد بأن قاتل الثالوث لم يقتل أي شخص في هذا المنزل
    Es ist schwer zu glauben, dass es niemanden... in der Pariser Stelle gibt, der in einer viel besseren Position dafür ist. Open Subtitles من الصعب التصديـق أن لا يوجد شخص في باريس قادر على هذه المهمة
    Es ist kein Wunder, dass du niemanden in deinem Leben hast. Open Subtitles فلا عجب أنه لم يكن لديك أي شخص في حياتك
    Ich würde niemanden in einer kritischen Verfassung glücklich nennen. Open Subtitles لم أكن لأطلق على أيّ شخص في حالة حرجة محظوظاً.
    Ich brauchte Unterschlupf und kannte niemanden in... Open Subtitles أنا في حاجة إلى مكان للإقامة ..لم أكن أعرف أي شخص في
    Kennst du niemanden in Sizilien? Open Subtitles - هلا إتصلتِ بأحد في صقليّة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more