Sie nieste mal in mein Gesicht und hat sich nicht einmal entschuldigt. | Open Subtitles | لقد عطست في وجهي مرة، ولم تعتذر حتى. |
Und als Carson in die Iso musste, weil sie zu laut nieste? | Open Subtitles | ماذا عن حين ذهبت "كارسون" الى الحبس الانفرادي لأنها عطست بصوت مرتفع جداً ؟ |
Für Länder wie China oder Indien ist die Verringerung des Wachstums von 8 % auf 5 % fast gleichbedeutend mit einer Rezession im Westen. Als Amerika gestern nieste, hat die Welt eine Erkältung bekommen. | News-Commentary | إن هبوط معدلات النمو من 8% إلى 5%، بالنسبة لدول مثل الصين أو الهند، لا يقل ترويعاً عن الكساد الاقتصادي في الغرب. بالأمس القريب، حين عطست أميركا، أصيب العالم بنـزلة برد. فهل يُـعقَل أن تعطس آسيا فقط إذا ما أصيبت أميركا بالتهاب رئوي؟ |
Ausserdem furzte er auf Meringues, nieste auf geschmorte Endivien, und was die Pilzsuppe anbelangt... | Open Subtitles | يعطس في البقوليات وكذلك بالنسبة لكريمة حساء عيش الغراب هيا أخبرهم |
Er nieste viel. | Open Subtitles | انه يعطس كثيرا. |