"nirgendwo hin" - Translation from German to Arabic

    • إلى أي مكان
        
    • لأي مكان
        
    • إلى أيّ مكان
        
    • لأيّ مكان
        
    • إلى اي مكان
        
    • ملاذ
        
    • مكان آخر أذهب
        
    • لن أذهب لأى مكان
        
    • لن تذهب لأي
        
    • لن نبارح مكاننا
        
    • لن نبرح مكاننا
        
    • لايّ مكان
        
    • ليس لديها مكان
        
    • يبرح مكانه
        
    • حَرقك
        
    Außerdem, solange wir das Tor kontrollieren, gehen die Wachen nirgendwo hin. Open Subtitles أيضاً, طالما تحكمنا بالبوابة، فلن يذهب الحرس إلى أي مكان.
    Nach allem, was wir zusammen durchgemacht haben, ich meine, brauchst du wirklich einen Vertrag, um zu beweisen, dass ich nirgendwo hin gehe? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به معا هل تحتاجين حقا إلى عقد حتى تعلمين أني لن أرحل إلى أي مكان ؟
    Ich gehe nirgendwo hin, bis du mir sagst, was los ist. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني ما يحدث.
    Sie könnte auf ihrem Laptop sein. Ohne den sie nirgendwo hin geht. Open Subtitles ربما يكون في حاسوبها النقال والذي لا تذهب لأي مكان دونه
    Ich gehe nirgendwo hin, bis du mir sagst, wo wir hingehen. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان حتى تخبرني إلى أين نحن ذاهبان
    Ich gehe nirgendwo hin, bevor ich nicht weiß, wohin ich gehe. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتّى أعلم إلى أين سأذهب.
    Rein mit der Ausrüstung in den Wagen. Wir fahren nirgendwo hin. Open Subtitles يا رجال,ضعوا اغراضكم في السيارة لن نذهب إلى أي مكان
    Vertrau mir, die Dinge, deretwegen ich wütend bin, gehen nirgendwo hin. Open Subtitles ثق بي، أسباب الغاضب أنها لن تذهب إلى أي مكان
    Also kurz gesagt: Ohne das hier können wir nirgendwo hin. Open Subtitles حسناً , دعينا نقول بأننا لن نذهب إلى أي مكان دون هذه
    Nein, ich gehe nirgendwo hin, bis du meine Frage beantwortet hast. Open Subtitles لا، لن أذهب إلى أي مكان قبل أن تُجيب على سؤالي
    Ich weiß, ich bin ein Spielverderber, aber ihr geht nirgendwo hin. Open Subtitles أكره أن أكون هادماً للمتعة ولكن لا أحد سيذهب إلى أي مكان
    Nein keine Sorge, ihr beide habt für reichlich Getränke gesorgt, sie geht nirgendwo hin. Open Subtitles لا، لا تقلق تناولا الشراب هنا و أعيدوا ملأ الكؤوس مرة أخرى لن تذهب إلى أي مكان
    Okay, ich habe ein bisschen Angst, aber ich gehe nirgendwo hin. Open Subtitles حسناً، أنا مرتعبة نوعاً ما، ولكنني لن أفر لأي مكان.
    Sie gehen nirgendwo hin, bevor Sie nicht was gegessen haben. Open Subtitles لن تذهب لأي مكان حتى أعدّ لكم العشاء . الآن ، اجلسوا
    Ich gehe nirgendwo hin. Seit 30 Staffeln sitze ich in diesem Kästchen und da bleibe ich auch. Open Subtitles لن أرحل لأي مكان ، كنت بهذه المقصورة لـ30 موسم ، ولن أرحل عنها الآن
    Ohne Anstandsdame geht ihr nirgendwo hin. Open Subtitles الأن كلاكما يعرف لن تذهبا لأي مكان بدون وصيفتكما
    Wenn man dich hier findet, gehst du nirgendwo hin. Open Subtitles أي واحد يَجِدُك هنا، وأنت لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان.
    - Im Moment gerade nirgendwo hin. Open Subtitles الآن لا تؤدي إلى أيّ مكان لكنّها ستقودونني يوما ما إلى نفقي
    Mein stellvertretender Boss sagt, Sie gehen nirgendwo hin. Open Subtitles رئيستي المؤقتة تقول أنّك لن تذهب لأيّ مكان.
    Deine sexy Freundin hat ein Problem. Wir fahren nirgendwo hin. Open Subtitles حبيبتك المثيره في مشكله نحن لن نذهب إلى اي مكان
    Ich komme nicht wirklich irgendwoher. Ich will auch nirgendwo hin. Open Subtitles ليس لي ملاذ محدد ولا وجهة محددة.
    Mein Dad ist tot. Ich kann sonst nirgendwo hin. Open Subtitles والدي متوفٍ وليس لدي أي مكان آخر أذهب إليه
    Nein, ohne dich gehe ich nirgendwo hin. Open Subtitles أرحل وأتركنى أنا لن أذهب لأى مكان بدونك
    Na, wir gehen wohl vorerst nirgendwo hin. Open Subtitles أعتقد أننا لن نبارح مكاننا لبعض الوقت
    So kommen wir nirgendwo hin. Open Subtitles لن نبرح مكاننا هكذا.
    Bleiben Sie im Auto sitzen, gehen Sie nirgendwo hin, fassen Sie nichts an. Open Subtitles اجلس في السياره, لاتذهب لايّ مكان ولاتلمس ايّ شيء
    Sir, sie sagt, sie kann nirgendwo hin. Open Subtitles سيدي, انها تقول انها ليس لديها مكان غير هذا
    Dieser Mistkerl kann nirgendwo hin. Open Subtitles -هذا الوغد لن يبرح مكانه -أترين؟
    Bevor du nicht herausgefunden hast, wer dich verbrannt hat, gehst du nirgendwo hin. Open Subtitles أحدهم يحتاج لمساعدتك يا مايكل الخلاصة.. مالم تحل موضوع من حَرقك فلن ترتقي لشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more