"niveau von" - Translation from German to Arabic

    • مستواه في عام
        
    • مستواها في عام
        
    • مستويات ما
        
    Unter den Volkswirtschaften der G7 hat nach dem Einsetzen der Großen Rezession lediglich Italien schlechter abgeschnitten als Großbritannien. Tatsächlich hat das britische BIP gerade erst wieder sein Niveau von 2008 erreicht und liegt damit noch hinter Frankreich. News-Commentary وبين اقتصادات مجموعة الدول السبع الكبرى، كان أداء إيطاليا فقط أسوأ من أداء المملكة المتحدة منذ بدأت أزمة الركود العظيم. والواقع أن الناتج المحلي الإجمالي في المملكة المتحدة لم يستعد مستواه في عام 2008 إلا للتو، متأخراً بذلك عن حتى فرنسا.
    Viel relevanter ist die Entwicklung der Haushaltseinkommen. Die mittleren Realeinkommen in den USA liegen heute unter dem Niveau von 1989, also vor einem Vierteljahrhundert, und die mittleren Einkommen vollzeitbeschäftigter männlicher Arbeitnehmer sind heute niedriger als vor über 40 Jahren. News-Commentary ولكن حتى هذه الأرقام لا تنبئنا بالقصة الكاملة عن مدى السوء الذي آلت إليه الأمور، لأن الناتج المحلي الإجمالي ليس مقياساً جيداً للنجاح. والأمر الأكثر أهمية هنا هو التغيرات التي طرأت على دخول الأسر. إن متوسط الدخل الحقيقي في الولايات المتحدة الآن أدنى من مستواه في عام 1989، أي قبل ربع قرن من الزمان؛ ومتوسط دخل العمال الذكور بدوام كامل الآن أدنى من مستواه قبل أربعين عاما.
    MELBOURNE – Nach Angaben der Notenbank der Vereinigten Staaten ist das Vermögen der Amerikaner seit 2007 um 40% gefallen und hat wieder das Niveau von 1992 erreicht. Die Erholung ist langsam und schwierig, und die US-Wirtschaft wird im Vorfeld der Präsidenten- und Kongresswahlen im November weiterhin schwach sein. News-Commentary ملبورن ــ وفقاً لبيانات بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة فإن صافي ثروات الأميركيين تراجع بنسبة 40% منذ عام 2007، عائداً إلى مستواه في عام 1992. وسوف يكون التقدم نحو التعافي بطيئاً وصعبا، وسوف يكون اقتصاد الولايات المتحدة ضعيفاً طيلة الفترة السابقة للانتخابات الرئاسية والتشريعية. تُرى هل يستطيع أي شاغل منصب حالي ــ وبخاصة الرئيس باراك أوباما ــ أن يفوز بإعادة انتخابه في مثل هذه الظروف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more