"noch besser als" - Translation from German to Arabic

    • فمن الأفضل من
        
    • أفضل بكثير من
        
    • أفضل حتى من
        
    Immer noch besser als zu kriechen. Open Subtitles فمن الأفضل من الذهاب على أربعة الكتفين.
    Immer noch besser als zu kriechen. Open Subtitles فمن الأفضل من الذهاب على أربعة الكتفين.
    - Wir haben mit dem Astrologen gesprochen, und er meinte, das Horoskop für den neuen Hochzeitstermin sei noch besser als das letzte. Open Subtitles -لقد تحدثنا إلى المُنجّم و هو يقول أن طالع تاريخ الزواج الجديد أفضل بكثير من التاريخ السابق
    Wow, es ist noch besser als auf den Fotos. Open Subtitles واو.إنها أفضل بكثير من الصور
    Hervorragend. Das Kleid ist noch besser als die Waffe. Open Subtitles هذا عظيم الفستان, نحن نستطيع إستخدام ذلك أفضل حتى من المسدس
    Ob ihr es glaubt oder nicht, heute wird es noch besser als gestern, und gestern war einfach episch. Open Subtitles صدقوا أو لا، اليوم سيكون أفضل حتى من البارحة، والبارحة كانت ملحميّة حقاً.
    Dieses Essen ist noch besser als das zur Feier des Vertrags mit Vince. Open Subtitles هذا المطعم أفضل بكثير من ذلك الذي وقعت فيه مع (فينس)
    sogar noch besser als die eine mit dem Interpretivkürtanz. Open Subtitles أفضل حتى من محاضرتك تلك بالرقص التفسيري
    Dieser Wein ist noch besser als der vom letzten Mal. Open Subtitles هذا النبيذ هو أفضل حتى من آخر واحد.
    Sogar noch besser als der erste. Open Subtitles إنه أفضل حتى من الأول.
    Es ist sogar noch besser als Steppen, denn dort gibt es Alkohol. Open Subtitles و "أفضل حتى من الحنفية، لأن هناك أرواح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more