Bleibst du nicht noch drei Jahre? | Open Subtitles | بحسب القوانين المعمول بها لي الحق بحضانتك لمدة ثلاث سَنَوات أخرى؟ |
Du hast es gut, du hast nur noch drei Monate zu dienen. Nicht ganz, 87 Tage. | Open Subtitles | ياللشعور الرائع , بقي ثلاثة أشهر وتنتهي الخدمة |
Haltet sie noch drei Stunden fest. | Open Subtitles | بعد ثلاث ساعات,ابعد القمامة منهم, دعهم يذهبون |
Mom kommt kurz alleine klar. Es sind drei Tage und werden noch drei. | Open Subtitles | وكان ثلاثة أيام، يمكن أن يكون ثلاثة آخرين. |
Im Moment ist es schwer, daran festzuhalten. - noch drei Tote. Sechs seit gestern. | Open Subtitles | أصبح من الصعب السيطرة عليها، الطريقة التي تجري فيها الأمور، ثلاثة آخرون أصبحوا مريضين |
Da waren noch drei andere, die illegal Schwerter kauften, | Open Subtitles | وكان هناك ثلاثة بحارين آخرين اشتروا السيوف بطريقة ليست قانونية وأن معي أوصافهم |
Sie gaben ihr noch sechs Monate... aber sie kämpfte dann noch drei Jahre lang. | Open Subtitles | قدروا لها أن تعيش ستة شهور فقط لكنها حاربته لمدة ثلاث سنوات |
Sie gaben ihr noch sechs Monate... aber sie kämpfte dann noch drei Jahre lang. | Open Subtitles | قدروا لها أن تعيش ستة شهور فقط لكنها حاربته لمدة ثلاث سنوات |
"Deine Familie wird bei einem Angriff auf die Kolonien vernichtet,... aber du überlebst noch drei weitere Jahre,... in einem schimmligen Abteil auf einem Frachter, bis dein Körper sich selbst auffrisst." | Open Subtitles | وأنت ستفقد عائلتك فى هجوم على المستعمرات لكنك ستعيش لمدة ثلاث سنوات بمقصورة كئيبة بناقلة |
Hier ist Gus, der Jahrmarktbär. noch drei Tage, dann geht der Jahrmarkt in Winterschlaf. | Open Subtitles | معرض الدب الترفيفي هنا.بقي ثلاثة أيام وبعدها سيذهب الدب الى البات الشتوي |
noch drei Minuten bis zur Embargolinie, Sir. | Open Subtitles | بقي ثلاثة دقائق حتى تبلغ خط الحظر يا سيّدي. |
noch drei Minuten bis zur Embargolinie, Sir. | Open Subtitles | بقي ثلاثة دقائق حتّى تبلغ خط الحظر يا سيّدي. |
Beruhigen Sie sich. noch drei Sekunden und Sie können weiter gehen. | Open Subtitles | هيه، اهدأ بعد ثلاث ثوانٍ يمكنك متابعة طريقك |
noch drei Sekunden und Sie können weiter gehen. Wollen Sie mir vorschreiben, was ich zu machen habe? | Open Subtitles | هيه، اهدأ بعد ثلاث ثوانٍ يمكنك متابعة طريقك |
Die Ärzte sagen, ich habe nur noch drei Monate zu leben. | Open Subtitles | الطبيب قال أني سأموت بعد ثلاث شهور |
Boss, sie haben noch drei unserer Leute umgelegt. | Open Subtitles | يا زعيم ، لقد قتلوا ثلاثة آخرين من رجالنا |
Drinnen hab ich noch drei andere ins Gras beißen lassen | Open Subtitles | قتلت ثلاثة آخرين في السجن أيضاً |
Und wir haben noch drei von der Sorte reingekriegt. | Open Subtitles | ثلاثة آخرون مثله أتوا البارحة |
Draußen sind noch drei mehr. - Kein Problem. Wie geht es ihnen? | Open Subtitles | ، هناك ثلاثة أخرون هناك بالخارج ليست مشكلة ، كيف حالهم ؟ |
Er hat seit dem letzten Mal noch drei Kinder bekommen. | Open Subtitles | لديه ثلاثة أولاد منذ أخر مرةرأيته |
Ich schulde euch noch drei Tage Kost und Logis. | Open Subtitles | أنا مدين لك على ثلاثة أيام الاقامة والطعام .. |
noch drei Minuten! | Open Subtitles | فقط ثلاث دقائق! |
Es waren nur noch drei Tage bis zu unserem einjährigen Jubiläum. | Open Subtitles | تبقت ثلاثة ايام فقط على ذكرى تعرفنا |
Es waren noch drei oder vier andere Tische frei. | Open Subtitles | لقد كان هناك ثلاث أو أربع طاولات كانت فارغة في طريقنا إلى هنا. |
Innerhalb der nächsten 10 Jahre werden noch drei weitere Weltraumcrews das Teleskop reparieren und weiter verbessern, welches uns nun Orte zeigt, von denen wir nur träumen können. | Open Subtitles | في السنوات العشر المقبلة ثلاثة فرق من رواد الفضاء ستصلح وتطور أكثر رؤية هابل لينقلنا الى أماكن ما كنا لنحلم بها من قبل |