"noch drei" - Translation from German to Arabic

    • لمدة ثلاث
        
    • بقي ثلاثة
        
    • بعد ثلاث
        
    • ثلاثة آخرين
        
    • ثلاثة آخرون
        
    • هناك ثلاثة
        
    • لديه ثلاثة
        
    • على ثلاثة
        
    • فقط ثلاث
        
    • تبقت ثلاثة
        
    • هناك ثلاث
        
    • ثلاثة فرق
        
    Bleibst du nicht noch drei Jahre? Open Subtitles بحسب القوانين المعمول بها لي الحق بحضانتك لمدة ثلاث سَنَوات أخرى؟
    Du hast es gut, du hast nur noch drei Monate zu dienen. Nicht ganz, 87 Tage. Open Subtitles ياللشعور الرائع , بقي ثلاثة أشهر وتنتهي الخدمة
    Haltet sie noch drei Stunden fest. Open Subtitles بعد ثلاث ساعات,ابعد القمامة منهم, دعهم يذهبون
    Mom kommt kurz alleine klar. Es sind drei Tage und werden noch drei. Open Subtitles وكان ثلاثة أيام، يمكن أن يكون ثلاثة آخرين.
    Im Moment ist es schwer, daran festzuhalten. - noch drei Tote. Sechs seit gestern. Open Subtitles أصبح من الصعب السيطرة عليها، الطريقة التي تجري فيها الأمور، ثلاثة آخرون أصبحوا مريضين
    Da waren noch drei andere, die illegal Schwerter kauften, Open Subtitles وكان هناك ثلاثة بحارين آخرين اشتروا السيوف بطريقة ليست قانونية وأن معي أوصافهم
    Sie gaben ihr noch sechs Monate... aber sie kämpfte dann noch drei Jahre lang. Open Subtitles قدروا لها أن تعيش ستة شهور فقط لكنها حاربته لمدة ثلاث سنوات
    Sie gaben ihr noch sechs Monate... aber sie kämpfte dann noch drei Jahre lang. Open Subtitles قدروا لها أن تعيش ستة شهور فقط لكنها حاربته لمدة ثلاث سنوات
    "Deine Familie wird bei einem Angriff auf die Kolonien vernichtet,... aber du überlebst noch drei weitere Jahre,... in einem schimmligen Abteil auf einem Frachter, bis dein Körper sich selbst auffrisst." Open Subtitles وأنت ستفقد عائلتك فى هجوم على المستعمرات لكنك ستعيش لمدة ثلاث سنوات بمقصورة كئيبة بناقلة
    Hier ist Gus, der Jahrmarktbär. noch drei Tage, dann geht der Jahrmarkt in Winterschlaf. Open Subtitles معرض الدب الترفيفي هنا.بقي ثلاثة أيام وبعدها سيذهب الدب الى البات الشتوي
    noch drei Minuten bis zur Embargolinie, Sir. Open Subtitles بقي ثلاثة دقائق حتى تبلغ خط الحظر يا سيّدي.
    noch drei Minuten bis zur Embargolinie, Sir. Open Subtitles بقي ثلاثة دقائق حتّى تبلغ خط الحظر يا سيّدي.
    Beruhigen Sie sich. noch drei Sekunden und Sie können weiter gehen. Open Subtitles هيه، اهدأ بعد ثلاث ثوانٍ يمكنك متابعة طريقك
    noch drei Sekunden und Sie können weiter gehen. Wollen Sie mir vorschreiben, was ich zu machen habe? Open Subtitles هيه، اهدأ بعد ثلاث ثوانٍ يمكنك متابعة طريقك
    Die Ärzte sagen, ich habe nur noch drei Monate zu leben. Open Subtitles الطبيب قال أني سأموت بعد ثلاث شهور
    Boss, sie haben noch drei unserer Leute umgelegt. Open Subtitles يا زعيم ، لقد قتلوا ثلاثة آخرين من رجالنا
    Drinnen hab ich noch drei andere ins Gras beißen lassen Open Subtitles قتلت ثلاثة آخرين في السجن أيضاً
    Und wir haben noch drei von der Sorte reingekriegt. Open Subtitles ثلاثة آخرون مثله أتوا البارحة
    Draußen sind noch drei mehr. - Kein Problem. Wie geht es ihnen? Open Subtitles ، هناك ثلاثة أخرون هناك بالخارج ليست مشكلة ، كيف حالهم ؟
    Er hat seit dem letzten Mal noch drei Kinder bekommen. Open Subtitles لديه ثلاثة أولاد منذ أخر مرةرأيته
    Ich schulde euch noch drei Tage Kost und Logis. Open Subtitles أنا مدين لك على ثلاثة أيام الاقامة والطعام ..
    noch drei Minuten! Open Subtitles فقط ثلاث دقائق!
    Es waren nur noch drei Tage bis zu unserem einjährigen Jubiläum. Open Subtitles تبقت ثلاثة ايام فقط على ذكرى تعرفنا
    Es waren noch drei oder vier andere Tische frei. Open Subtitles لقد كان هناك ثلاث أو أربع طاولات كانت فارغة في طريقنا إلى هنا.
    Innerhalb der nächsten 10 Jahre werden noch drei weitere Weltraumcrews das Teleskop reparieren und weiter verbessern, welches uns nun Orte zeigt, von denen wir nur träumen können. Open Subtitles في السنوات العشر المقبلة ثلاثة فرق من رواد الفضاء ستصلح وتطور أكثر رؤية هابل لينقلنا الى أماكن ما كنا لنحلم بها من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more