"noch ein baby" - Translation from German to Arabic

    • طفلاً
        
    • رضيعاً
        
    • مجرد طفلة
        
    • صغيرا
        
    • طفلا
        
    • رضيعة
        
    • مجرد طفل
        
    • طفل اخر
        
    • بطفل آخر
        
    • زالت طفلة
        
    Wir schmuggelten Melasse aus Havanna, als Sie noch ein Baby waren. Open Subtitles كنا نصدر خامات السكر عندما كنت أنت طفلاً
    Wir schmuggelten Melasse aus Havanna, als Sie noch ein Baby waren. Open Subtitles كنا نصدر خامات السكر عندما كنت أنت طفلاً
    Als ich dich das letzte Mal gesehen hab, warst du noch ein Baby, Harry. Open Subtitles حقاً لم أرك منذ كنت .. رضيعاً يا هاري، لكن
    Ich werde in der Zeit zurückreisen, als sie noch ein Baby war und bevor ich dich traf, zu einer glücklichen Zeit in meinem Leben. Open Subtitles سأعود في الزمن إلى الوقت الذي كانت فيه مجرد طفلة, قبل أن ألتقي بك, إلى أسعد وقتٍ في حياتي.
    Ich war doch damals noch ein Baby! Open Subtitles اقسم اننى كنت صغيرا فى ذلك الوقت
    Ich bin nicht sicher, ob wir noch ein Baby haben sollten. Open Subtitles لست متأكد ان كان يجب أن نتبنى طفلا اخر ماذا ؟
    Kein Wunder, dass dein Dad gegangen ist, als du noch ein Baby warst. Er hat's wohl vorhergesehen. Open Subtitles ،لا عجب أنّ أباكِ حل وأنتِ طفلة رضيعة لابدّ وأنه رأي ما سيحدُث
    Du warst noch ein Baby. Open Subtitles في بلدة ماربورغ كنت ما تزال مجرد طفل صغير
    Scheiße, vielleicht kann ich noch ein Baby haben, weißt du? Open Subtitles اللعنة، يُمكنني أن أُنجبَ طفلاً آخر، أتعلَم؟
    - Wir können noch ein Baby haben. - Wir können nicht noch eine andere Callie haben. Open Subtitles يمكن أن ننجب طفلاً آخر ولكن لا يمكن أن نستبدلها
    Bekommt Mom noch ein Baby, Dad? Open Subtitles هل ستنجب أمي طفلاً آخراً يا أبي؟
    Sie hat mir gesagt, mein Vater starb, als ich noch ein Baby war. Open Subtitles لقد أخبرتني أن والدي توفي حينما كنتُ رضيعاً
    Als ich dich das letzte Mal gesehen hab, warst du noch ein Baby, Harry. Open Subtitles حقاً لم أرك منذ كنت رضيعاً يا هاري، لكن...
    Dein Vater... hat uns rausgeworfen, als du noch ein Baby warst. Open Subtitles طردنا والدكَ عندما كنتَ رضيعاً
    Du warst noch ein Baby, als das in Storyville geschah. Open Subtitles لقد كنتِ مجرد طفلة في قصة مقتل والدتكِ
    Schau an. Er ist ja noch ein Baby. Open Subtitles انظروا لها إنها مجرد طفلة
    Als du noch ein Baby warst, bemerkte sie, dass du etwas Besonderes bist. Open Subtitles عندما كنت صغيرا ً فقد لاحظت انك مميزاً
    Aber er is' doch noch ein Baby. Open Subtitles لكنه مازال صغيرا
    Wir wurden auch hier her versetzt, Mike. Als du noch ein Baby warst. Open Subtitles لقد تم نقلنا هنا أيضا عندما كنت طفلا
    Du warst noch ein Baby, als ich dich fand. Open Subtitles كنت طفلا حينما وجدتك
    Sie hat es dir vorgesungen, als du noch ein Baby warst. Open Subtitles اعتادت أن تغني هذا لك عندما كنتِ رضيعة.
    Ich war noch ein Baby, als sie getötet wurden. Open Subtitles كنت رضيعة حين قُتلا، لا أذكر مقتلهما، لكنّي...
    Er ist noch ein Baby, und ich bin sein Vater. Open Subtitles و ذلك , أنه مجرد طفل ..لكن أنا والده ,وأنا
    Kann es sein, dass du noch ein Baby willst? Open Subtitles هل هناك إتحمال انك تريدين انجاب طفل اخر ؟
    Ich habe früher jede Nacht gebetet,... dass du und Dad noch ein Baby bekommen. Open Subtitles تعودت أن أصلي كل ليلة من أجلك وأجل أبي لترزقا بطفل آخر
    Ja, aber es ist immer noch ein Baby, richtig? Open Subtitles أجل, لكنها ما زالت طفلة, حسنًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more