"noch ein junge" - Translation from German to Arabic

    • مجرد صبي
        
    • مجرد طفل
        
    • مجرد فتى
        
    • طفل آخر
        
    • صبياً
        
    • صبيًّا
        
    • مجرّد شاب
        
    Antonio ist noch ein Junge! Open Subtitles (انطونيو) مجرد صبي أنا أحبه، لكنه لا يستطيع
    Sie sagen, er wäre noch ein Junge. Open Subtitles لقد وصفوه بأنه مجرد صبي صغير.
    Ich war noch ein Junge, als sie starb, aber ich erinnere mich sehr gut an sie. Open Subtitles كنت مجرد طفل عند موتها لكني اتذكرها جيداً
    Er ist noch ein Junge. Er hat nicht gewusst, wer das war. Open Subtitles انه مجرد طفل لم يكن يعرف من يكون (تونينو)
    Sieh ihn dir an. Er ist noch ein Junge. - Was soll er ausrichten? Open Subtitles انظر إليه انه مجرد فتى كيف يمكنه أن يفعل مافعله جاريت؟
    - Er ist doch noch ein Junge. - Du hast mich schwer enttäuscht. Open Subtitles لقد كان مجرد فتى - لقد خيبت ظني -
    Ein Inspector erzählte mir, dass gestern noch ein Junge verschwunden ist, und zwar an derselben Stelle. Open Subtitles والمفتش قال لي بأنه يوجد هناك طفل آخر قد اختفى بالأمس وبالضبط في نفس المكان والموقع
    Er erinnert sich, wer den FA-Pokal gewann, als er noch ein Junge war. Open Subtitles لقد تذكر من ربح نهائي كأس الاتحاد عندما كان صبياً
    Ich war noch ein Junge, als sie Euch mitnahmen. Open Subtitles لقد كنت مجرد صبي عندما أخذوك
    Du warst noch ein Junge. Open Subtitles لقد كنت مجرد صبي
    Als ich England verließ, war ich fast noch ein Junge. Open Subtitles ‫عندما غادرت (إنكلترا) كنت مجرد صبي
    Er ist noch ein Junge, Chef. Open Subtitles يا سيدي، إنه مجرد طفل.
    Er ist noch ein Junge... -Halt's Maul! Open Subtitles انة مجرد طفل اخرسى -
    Er ist noch ein Junge. Open Subtitles إنه مجرد طفل.
    Ich bin noch ein Junge. Das ist ganz natürlich... Open Subtitles أنا مجرد فتى هذا طبيعي تماماً
    Er ist doch noch ein Junge! Open Subtitles إنه مجرد فتى صغير
    Beauregard war noch ein Junge. Open Subtitles بورجارد كان مجرد فتى
    Damals kam noch ein Junge am gleichen Tag wie Sie auf die Erde. Open Subtitles أن يكون خصمك، لدرجة أنّهم لم يروا حقيقة مجيء طفل آخر ذلك اليوم معك.
    Kinder. Ray Harris' Sohn, Ray Junior, und noch ein Junge, John O'Shea. Open Subtitles نعم , أطفال , في الواقع . "راي جر" ابن "راي هاريس" . و طفل آخر, "جون أوشيا" .
    Ein Mann, der in vieler Hinsicht immer noch ein Junge war. Open Subtitles رجلاً ما زال صبياً بعدةٍ من الطرق
    Natürlich warst du damals noch ein Junge und nun bist du, naja, du. Open Subtitles طبعًا كنت صبيًّا عندئذٍ، والآن ها أنت ذا.
    Als ich unterschrieben hatte, war ich noch ein Junge. Jetzt werde ich Vater. Open Subtitles عندما قمتُ بالتوقيع، كنتُ مجرّد شاب الآن أنا على وشك أن أكون أباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more