"noch ein paar tage" - Translation from German to Arabic

    • لبضعة أيام
        
    • بضعة أيام
        
    • يومين اضافين
        
    • يومان آخران
        
    • بضع أيام
        
    • لمزيد من الأيام
        
    • لبضعة ايام
        
    • بضعة أيّام
        
    Ich brauche nur noch ein paar Tage, um alles zu klären. Open Subtitles لكنني أحتاج لبضعة أيام لكي أضع كل شيء بلترتيب الصحيح
    Ich fürchte, wir müssen noch ein paar Tage Geduld haben. Open Subtitles أنى أخشى بأنه يجب أن نكون صبورين لبضعة أيام قليلة
    Ich möchte, dass Sie mich noch ein paar Tage als Ihren Partner behalten. Damit tun Sie mir einen Gefallen. Open Subtitles أريد أن أبقى شريكك لبضعة أيام أخرى وستكون بهذا تصنع بى معروفا
    Willst du mir weismachen, die könnten nicht noch ein paar Tage warten? Open Subtitles هل تخبرني أنك لا تستطيع أن تكسب لي بضعة أيام ؟
    noch ein paar Tage, und ich wäre zum Sheriff gegangen. Open Subtitles بضعة أيام أخرى وكنت أنوي أن أبلّغ الشريف
    Entschuldige, dass ich nicht früher angerufen habe, Engel, aber wir haben uns entschlossen, noch ein paar Tage in der Stadt zu bleiben. Open Subtitles دالي.. اسف لانني لم اتصل بك قريبا لكننا قررنا البقاء في المدينة يومين اضافين
    noch ein paar Tage Ruhe, dann ist es wieder okay. Open Subtitles يومان آخران من الراحة وستكون على ما يُرام
    Hören Sie, ich kann den Typen finden. Ich brauche nur noch ein paar Tage. Open Subtitles اسمع , أستطيع إيجاد الرجل أريد بضع أيام وحسب
    Wenn Sie mich noch ein paar Tage als Partner behalten, tun Sie mir einen Gefallen. Open Subtitles أريد أن أبقى شريكك لبضعة أيام أخرى وستكون بهذا تصنع بى معروفا
    Ich würde dich noch ein paar Tage oder eine Woche drin lassen. Open Subtitles اذا كان الأمر بيدي. لتركتك هنا لبضعة أيام أو أسبوع
    Aber er sollte noch ein paar Tage beobachtet werden. Open Subtitles ولكننا نعتقد أنه يجب أن تتم مراقبته لبضعة أيام
    Häng noch ein paar Tage dran, bevor du zurückfährst. Open Subtitles عليك أن تمكث لبضعة أيام إضافية بعد الأستقبال قبل أن تعود للمدرسة
    Sagen Sie ihm, dass ich nur noch ein paar Tage da bin. Open Subtitles أخبرْه أنا سَأَكُونُ فقط هنا لبضعة أيام أكثر.
    Halt noch ein paar Tage aus. Open Subtitles لذا , حاول أن تتحمل الامر لبضعة أيام أخرى
    noch ein paar Tage, und ich wäre zum Sheriff gegangen. Open Subtitles بضعة أيام أخرى وكنت أنوي أن أبلّغ الشريف
    Ich glaube, er bleibt noch ein paar Tage in Rom. Open Subtitles اظن بأنه قد خطط للمكوث بضعة أيام في روما
    Können Sie damit nicht noch ein paar Tage warten? Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إنتِظار بضعة أيام لإضطِهاده؟
    Entschuldige, dass ich nicht früher angerufen habe, Engel, aber wir haben uns entschlossen, noch ein paar Tage in der Stadt zu bleiben. Open Subtitles دالي.. اسف لانني لم اتصل بك قريبا لكننا قررنا البقاء في المدينة يومين اضافين
    Es ist jetzt schon eine Woche her. Ich denke, er ist nah dran. Vielleicht noch ein paar Tage. Open Subtitles أعتقد أنه قريب ربما يومان آخران
    Ich brauch nur noch ein paar Tage... Open Subtitles لههم بأني رائع، أي شئ ما أريد هو فقط بضع أيام أخرى...
    Ich brauche noch ein paar Tage. Open Subtitles آه, سأحتاج لمزيد من الأيام
    Wir werden die Augenklappe noch ein paar Tage drauflassen. Nur zur Vorsicht. Open Subtitles سنضع الضماد عليها لبضعة ايام,فقط من اجل الأحتراس
    Mit ein bisschen Glück muss ich sie nur noch ein paar Tage ertragen und dann finden wir das Heilmittel und ich habe nichts mehr mit ihr zu tun. Eine menschliche Rebbekah. Open Subtitles فسأضطرّ لاحتمالها بضعة أيّام ريثما نجد الترياق، وعندئذٍ لن أُضطر لمعاملتها قط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more