"noch eine person" - Translation from German to Arabic

    • شخص واحد
        
    Doch außer Ihnen und mir war nur noch eine Person anwesend gewesen. Open Subtitles لكن بصرف النظر عني وعنك شخص واحد فقط كان حاضرا
    Außer den Leuten hier im Zimmer... gibt es nur noch eine Person, die von dieser Scheiße weiß. Open Subtitles وغيرنا نحن في هذه الغرفة هناك شخص واحد فقط حقا الذي يمكن أن يربطك بهذه الغلطة
    Weil es jetzt nur noch eine Person gibt, die uns helfen kann, und das ist Jacob, und wir müssen beide zusammen zu ihm gehen. Open Subtitles لأنه يوجد شخص واحد فقط يستطيع مساعدتنا.. وهو جاكوب ويجب أن نذهب إليه سويا
    Es ist nur noch eine Person am Leben. Sie ist dort drüben. Open Subtitles شخص واحد فقط بقي على قيد الحياة، إنها هناك
    Es gibt noch eine Person, die sterben muss... bevor dies enden kann. Open Subtitles ثمّة شخص واحد يتعيّن أن يموت قبل أن ينتهي انتقامي.
    Es bleibt also nur noch eine Person in diesem Haus. Open Subtitles هذا لا يدع سوى شخص واحد بالبيت
    "Aber es gibt immer noch eine Person, die du zurück kriegen kannst." Open Subtitles ولكن ما زال هناك شخص" "واحد يمكنكِ استعادته
    Jetzt gibt es nur noch eine Person, die keine Ahnung hat. Open Subtitles و الآن هناك شخص واحد فقط لإخباره, أيضاً
    Jetzt gab es nur noch eine Person, die uns helfen konnte. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يمكن أن ينقذنا الآن
    Es gibt noch eine Person, die wir nicht durchsucht haben. Open Subtitles - ومازال هناك شخص واحد لم نفتشه بعد
    Ich muss noch eine Person befragen. Open Subtitles مازال لدى شخص واحد لأستجوابه
    Es ist als... hätte ich nur noch eine Person, der ich vertrauen kann. Open Subtitles وكأنّه، "اللعنة"... لم يعد لديّ إلاّ شخص واحد أثق به
    Sue, es gibt nur noch eine Person auf der Liste. Open Subtitles سوو, لم يبقى الا شخص واحد فقط
    Dann fehlt jetzt nur noch eine Person. Open Subtitles وهكذا بقي شخص واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more