Die Menschen müßen erfahren, daß das Erdbeben noch nicht vorbei ist. | Open Subtitles | الأهم هنا، على الناس أن تعرف بأن الإهتزاز لم ينتهي |
Ich will nur sagen, es ist noch nicht vorbei. Sie werden das schaffen. | Open Subtitles | ،ما أعنيه هو أن الأمر لم ينتهي بعد .يمكنك أن تتخطى الأمر |
Aber es ist noch nicht vorbei, denn die meisten probieren es wieder. | Open Subtitles | لكن الأمر لم ينتهي بعد لأن أغلبهم يحاولون ثانية |
Aber es ist noch nicht vorbei. Manchmal versuchen sie es wieder. | Open Subtitles | بالطبع، لم تنتهي الخطورة بعد يحاولون ثانية أحياناً |
Du hast irgendwas gemacht, das beweisen wird, dass du geschummelt hast. - Das ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | فعلتَ شيئاً ما سيُثبَت أنّه مراوغة، لم ينتهِ هذا |
Geh heim! Es ist noch nicht vorbei! | Open Subtitles | اذهبي الى المنزل من الممكن أن هذا لم ينتهي |
Das ist noch nicht vorbei. Ich töte dich und den Rest deiner Gang. | Open Subtitles | ابتعد عني يا رجل لا تقلق يا رجل، الأمر لم ينتهي |
Ich schätze, meine medizinische Ausbildung ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | أظن أن تعليمي في كلية الطب لم ينتهي بعد. |
Aber es ist noch nicht vorbei, oder? Nein. | Open Subtitles | ـ أجل، لكن لم ينتهي الأمر بعد، أليس كذلك؟ |
Es ist noch nicht vorbei, Erdling. Es fängt gerade erst an. | Open Subtitles | الأمر لم ينتهي أيها الأرضي إنها مُجرد البداية |
Als ich ihn die Treppen runter kommen sah, wusste ich, es ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | وعندما رأيته قادم من السلم علمت بأن هذا لم ينتهي |
- Zum Glück ist das Rennen noch nicht vorbei. | Open Subtitles | اجل حسناً شيء جيد ان السباق لم ينتهي بعد. |
- Dein Training ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | لقد قال أن تدربيك لليوم لم ينتهي بعد |
Es ist noch nicht vorbei, Arschloch. | Open Subtitles | انه لم ينتهي بعد يا ابن العاهرة |
Der Krieg ist noch nicht vorbei, aber die Idioten begreifen es nicht. | Open Subtitles | إنها لم تنتهي بعد و هؤلاء الحمقى لا يعرفون ذلك |
Sie sollen wissen, dass der Kalte Krieg noch nicht vorbei ist. | Open Subtitles | يريدك أن تعرف أن الحرب الباردة لم تنتهي. |
Fürs Erste folgt ihr einfach meinem Beispiel. Vertrau mir, es ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | والآن اتّبع تعليماتي فحسب، ثق بي، الأمر لم ينتهِ بعد. |
Nicht doch, es ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | صبي سخيفة , وسباق لم تنته بعد. |
Bleibt wachsam. Es ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | ابقوا يقظين، لم تنتهِ بعد |
Es ist noch nicht vorbei, Ziege. | Open Subtitles | لم ننتهي ايتها الكلبة. أنا لا أعرف حتى لماذا نبدأ ايتها الكلبة. لأنكي دائما في طريقي. |
Es ist noch nicht vorbei, McGavin. Für mich fängt es erst jetzt an. | Open Subtitles | ان الامر لم ينتهى بعد يا مجافن ان الطريق الذى اراة، قد بدأناة للتو. |
Es ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | لم ينته الأمر بعد |
Ich habe getan, was ich tun musste. Es ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | ـ لكني فعلت ما بأستطاعتي ـ الأمر لم ينته بعد |
Das ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | لكن هذا لم ينقضِ بعد. |
Wade, es ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | (وايد)، لم ننتهِ بعد |
- Es ist noch nicht vorbei. - Ich meine nicht den Prozess. | Open Subtitles | الأمر لم يحسم بعد أنا لا أتحدث عن المحاكمة |
Aber es ist noch nicht vorbei. Geh, hilf deiner Schwester. | Open Subtitles | اذهب وساعد اختك ، مازلنا في خطر ، حسنا ؟ |