"noch single" - Translation from German to Arabic

    • أعزب
        
    • عازباً
        
    Nur besser, denn in unserer Version ist Clooney noch Single. Open Subtitles إلا أنه أفضل لأن نسختنا كلوني لايزال أعزب
    Obendrein ist er Single. - Und obendrein noch Single. - Wow. Open Subtitles - أعزب جاهز للأرتباط هايلي ، يجب أن أقول
    Ich bin immer noch Single. Open Subtitles إلى آخره، لا أزال أعزب.
    "Natürlich bist du noch Single, sieh dich an, du dumme Schlampe" Open Subtitles بالتأكيد مازلت عازباً" "خذ نظرة على نفسك ايها الغبي ماذا؟
    Und ich erinnere mich, dass meine Schwester sagte, es mache sie verrückt, dass ich noch Single sei. Open Subtitles . اتذكر اختي و هي تقول , بأن هذا سيجعلها مجنونة . لقد كنت لأزال عازباً
    Manchmal wundert's mich, dass du immer noch Single bist. Open Subtitles استغرب احياناً يا "نوناه" بانك ما زلت عازباً
    Ich denke darum bin ich immer noch Single. Open Subtitles أعتقد لهذا لا أزال أعزب
    Es kann niemanden überraschen, dass du noch Single bist. Open Subtitles إنه لا يُفاجئني كونك أعزب.
    Du bist also noch Single? Open Subtitles إذن، ألا تزال أعزب ؟
    Nun, zehn Jahre später bin ich immer noch Single. Open Subtitles حسناً، عشر سنوات وما زلت أعزب
    Er ist noch Single, Ladys! Open Subtitles هذا الرجل أعزب سيداتي آنساتي.
    Das ist sicher der Grund weswegen ich immer noch Single bin. Eine weitere Brünette. Open Subtitles حتماً أنّ هذا سبب بقائي عازباً "سمراء أخرى"
    Du versuchst diese "Natürlich bist du noch Single, "sieh dich an, du dumme Schlampe" -Scheiße bei mir. Open Subtitles أنتي تحاولين تطبيق ذلك الهراء عليّ "بالتأكيد مازلت عازباً خذ نظرة على نفسك"
    Es ist keine Scheiße. "Natürlich bist du noch Single, sieh dich an, du dumme Schlampe" ist ein brillantes Buch. Open Subtitles إنه ليس هراء ، "بالتأكيد مازلت عازباً خذ نظرة على نفسك" هو كتاب رائع
    So ein heißer Typ und noch Single? Open Subtitles -أتظنين أن رجلاِ كهذا ، لا يزال عازباً ؟
    Deshalb bin ich wohl noch Single. Open Subtitles أظن أن هذا سبب كوني عازباً حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more