"noch vor sich" - Translation from German to Arabic

    • أمامها
        
    • أمامه
        
    • امامها
        
    Dieses kleine Mädchen hat das Leben noch vor sich. Open Subtitles الجدوى هو إنقاذ فتاة تنتظرها حياة بأكملها أمامها
    Sie ist erst 28. Sie hat ihr Leben noch vor sich. Open Subtitles ‫إنها بعمر الثامنة والعشرين فحسب ‫ولديها حياتها كلها أمامها
    Er erzählt die Geschichte von einem kleinen Kindlar. Einem Mädchen, das sein ganzes Leben noch vor sich hat. Open Subtitles تحكى قصة فتاة صغيرة, ثرثارة أمامها الحياة بأكملها
    Unser Trainingskommandeur hat seine besten Jahre noch vor sich. Open Subtitles قائد تدريبنا، مازال هناك سنوات جيدة أمامه
    22 Jahre alt und das ganze Leben noch vor sich. Open Subtitles عمره عشرون عاماً ومازال العالم كله أمامه
    Ähm, süß und unschuldig, und hat das ganze Leben erst noch vor sich. Open Subtitles عذبة وبريئة ولديها حياة كاملة امامها
    Dann wäre sie noch am Leben und hätte den Ritt noch vor sich. Open Subtitles فقد تبقى حية و ستكون رحلتها أمامها
    22... ihr ganzes Leben noch vor sich. Open Subtitles 22عاما .. لقد كانت الحياة أمامها
    Dass sie jung ist, ihr ganzes Leben noch vor sich hat. Open Subtitles إنها شابة و أمامها الحياة كلها.
    Charlotte hatte die große Liebe Nummer eins zwar hinter sich, aber seinen Namen hatte sie noch vor sich. Open Subtitles أدركت (تشارلوت) بأنها لربما نسيت الحب العظيم الأول، ولكن سيبقى إسمه أمامها
    Hat das ganze Leben noch vor sich. Open Subtitles المستقبل كله أمامها
    Unser geliebter Sheriff, Linda Esquivel, und jetzt eine unschuldige junge Frau, die ihr ganzes Leben noch vor sich hatte... Open Subtitles (مأمورتنا المحبوبة، (ليندا إسكيفال والآن شابة صغيرة والتي كان أمامها حياة كاملة بانتظارها
    Eine über ein Camp voll inspirierter Teenager und einen Rockgott, der die besten Tage noch vor sich hat. Open Subtitles واحدة عن مخيم مليء بالمراهقين الملهمين ومغني جبَّار لا يزال المستقبل مشرق أمامه.
    Er hatte sein ganzes Leben noch vor sich. Open Subtitles كانت لديه حياة كاملة أمامه
    Er hat sein ganzes Leben noch vor sich. Open Subtitles أمامه عمرُ طويل
    Ein Baby hat das Leben noch vor sich. Open Subtitles الطفل العمر أمامه ..
    David ist erst 18. Er hat sein Leben noch vor sich. Open Subtitles (ديفيد) إنه فقط في الثامنة عشرة من العمر. لديه الحياة بأكملها أمامه.
    Sie ist jung und hat ihre Zukunft größtenteils noch vor sich. Open Subtitles انها شابة وما زال امامها مستقبل طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more