"noch warten" - Translation from German to Arabic

    • ننتظر
        
    • تنتظري
        
    • ينتظروا
        
    • أن ينتظر
        
    Entschuldigung, aber wie lange müssen wir noch warten, um Geld für unser Gold zu bekommen? Open Subtitles أنا آسفة ولكن كم ينبغي من الوقت أن ننتظر لنحصل على مال من ذهبنا
    Während wir also noch warten, haben sie ihr Kind durch eine Leihmutterschaft schon bekommen. Open Subtitles حسنا ما زلنا ننتظر لكنهم حصلوا سلفا على ولدهم لأنهم اختاروا أما بديلة
    Es ist sechs Tage her, und wir warten immer noch... warten, daß jemand kommt. Open Subtitles لقد مر ستة أيام. و كلنا لانزال ننتظر. ننتظر أن يأتي أحد.
    Aber du willst noch warten. Open Subtitles ولكن تريدين أن تنتظري. أنت لم تريه منذ فترة.
    Die können ja wohl noch warten. Open Subtitles حسناً ، يمكنهم أن ينتظروا لحظة بينما نقضي بعض الوقت لوحدنا
    Ich hatte dem Reporter gesagt, er soll noch warten, bis er das bringt. Open Subtitles أخبرت المراسل أن ينتظر بعد التقسيمات قبل أن يضع المقال للنشر
    Wie lange müssen wir noch warten, während dieses Grab um uns herum zerbröckelt? Open Subtitles كم من الوقت يجب علينا أن ننتظر في حين أن هذا القبر ينهار من حولنا ؟
    Wie lange sollen wir noch warten? Bis sie uns ausgelöscht haben? Open Subtitles كم يجب أن ننتظر أيّها المريخي، ما يكفيهم من الوقت لإبادتنا؟
    So schön, dass wir vielleicht noch warten sollten. Nein! Open Subtitles أتسائل إن كان يجب أن ننتظر قليلاً
    Wir sollten noch warten. Warten wir noch bis zur Premiere. Open Subtitles علينا أن ننتظر حتى ليلة الإفتتاح
    Wie lange sollen wir noch warten? Open Subtitles كم من الوقت ستبقينا ننتظر هنا ؟
    Wie lang wollen wir'n noch warten, ich dachte, wir kommen hier her und naja, was weiß ich, wir... Open Subtitles الى متى سوف ننتظر هنا ؟ .... انا اعتقدت انك قلت اننا سوف نأتى الى هنا فقط وسوف
    Sie haben Schiss. Wir sollen noch warten. Was meinst du? Open Subtitles إنهم مرعوبون , يريدنا أن ننتظر.
    Im Interesse unserer eigenen Sicherheit sollten wir besser noch warten. Open Subtitles ليكون آمن، أعتقد يجب أن ننتظر.
    Natürlich müssten wir... noch warten, des Anstands wegen. Open Subtitles بالطبع , علينا أن ننتظر من أجل الملّاك
    Jetzt müssen wir nur noch warten, bis der große Mann auftaucht. Open Subtitles الآن ننتظر فقط ظهور الرجل الطويل
    Aber vielleicht sollten wir noch warten, bis... Open Subtitles ربما يجب أن ننتظر حتى
    - Sollen wir noch warten? Open Subtitles أتريدنا أن ننتظر ؟
    Können Sie nicht noch warten? Open Subtitles ارجوكي ان تنتظري قليلأ
    Damit müsst ihr noch warten. Open Subtitles ـ في ذلك يجب أن تنتظري
    Aber das muss noch warten. Hammond hat ein Meeting einberufen. Open Subtitles لكنهم يجب أن ينتظروا
    Wie lange soll man noch warten? Open Subtitles كم يتوجب على الشخص أن ينتظر كارمل؟ لكم من الوقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more