Und wenn der Rückgang der Nominallöhne anzeigt, dass es ein Überangebot an Arbeitskräften gibt, wird es nur noch schlimmer. Die allgemeine Deflation zerstört das Kapital von noch mehr Finanzintermediären und macht einen noch größeren Anteil der Vermögenswerte riskant, der zuvor als sicher galt. | News-Commentary | ولكن لا توجد مؤسسات آمنة وسليمة بالقدر الكافي لاستيعاب كل العاملين المسرحين من المؤسسات القائمة على المخاطرة والمجازفة. وإذا أشار الانحدار في الأجور الاسمية إلى وجود فائض في المعروض من العمالة فلابد وأن تزداد الأمور سوءاً. والانكماش العام يؤدي إلى القضاء على رأسمال المزيد من الوسطاء الماليين، ويزيد من نسبة الأصول الخطيرة بين الأصول التي كانت تُعَد فيما سبق أصولاً آمنة. |
Doch wird dies nur geschehen, wenn die Löhne der anderen Länder relativ betrachtet effizienter sind (das heißt, die Produktivität dort wäre im Grunde höher als in China), und nicht einfach weil die chinesischen Nominallöhne steigen. Momentan scheint dies in der Regel jedoch nicht der Fall zu sein. | News-Commentary | ولكن هل يعني هذا أن الشركات، المتعددة الجنسيات والصينية، سوف تنتقل إلى فيتنام أو بنجلاديش أو موزمبيق؟ ربما يحدث ذلك، ولكنه لن يحدث إلا إذا كانت الأجور في البلدان الأخرى أكثر كفاءة نسبيا (أي أن الإنتاجية هناك سوف تكون في نهاية المطاف أعلى من الصين)، وليس فقط بسبب ارتفاع الأجور الاسمية في الصين. ولكن من الواضح في الوقت الحالي أن هذا الشرط لا ينطبق على حالتنا هذه عموما. |