Aber da waren Fingerabdrücke und Dämonen haben normalerweise keine Finger. | Open Subtitles | لكنَّ هنالك بصمات أصابع و الشياطين عادةً لا يمتلكون الأصابع |
Menschen wie Sie suchen normalerweise keine emotionale Verbindung. | Open Subtitles | الاشخاصُ مثلُك عادةً لا يسعُون الى تواصل عاطفي |
Ich treffe normalerweise keine solch hübschen Frauen wie dich auf einer Tech-Convention. | Open Subtitles | عادةً لا أقابل نساءً بمثل جمالك في معارض التكنولوجيات. |
Ich nehme normalerweise keine Nigger, aber du hast eine hübsche Figur. | Open Subtitles | أنا عادة لا ابقي الزنوج و لكن لديك جسم جميل |
Wir machen normalerweise keine Grünflächen, aber diese eine wird ohnehin gebaut, und so sind wir ins Spiel gekommen um zu intervenieren. | TED | عادة لا نقوم بعمل حقول خضراء، ولكن هذا على وشك البناء، لذلك أتوا بنا للتوسط. |
Patienten dürfen normalerweise keine Gürtel tragen. | Open Subtitles | إنهم عادةً لا يسمحوا للمرضى بإرتداء أحزمة |
Ich schlage normalerweise keine Frauen. | Open Subtitles | عادةً لا أضرب النساء |
Geisel dürfen normalerweise keine Anrufe machen. | Open Subtitles | عادة لا يُسمح للرهائن بإجراء مكالمات خارجية |
- Ich trage normalerweise keine Jacketts. | Open Subtitles | عادة لا البس الجاكيت |