Helfen Sie Notleidenden hier in Paris. | Open Subtitles | لماذا لا تساعدين الناس المحتاجين هنا في باريس؟ |
Ich versuche, Notleidenden Kindern in Afrika zu helfen. | Open Subtitles | أحاول مساعدة الأطفال المحتاجين فى أفريقيا |
UNO-HILSFONDS Das Geld wurde aus Angst zurückgehalten, dass es nicht die Notleidenden erreicht. | Open Subtitles | ولكن المال قد احتجز فوق المخاوف من أنه ببساطة لن يصل إلى المحتاجين. |
Wie alle Notleidenden haben sie genommen. | Open Subtitles | مثل كل المحتاجين, يأخذون |
Wie alle Notleidenden litten sie Not. | Open Subtitles | ومثل كل المحتاجين, يحتاجون. |
Den Notleidenden helfen. | Open Subtitles | وهو مساعدة المحتاجين. |
e) erhält Buchstabe c) iv) folgenden Wortlaut: "Erarbeitung eines interinstitutionellen Ausbildungspakets zur verstärkten Gewährung humanitärer Hilfe an alle Notleidenden Bevölkerungsgruppen;" | UN | (هـ) الفقرة الفرعية (ج) '4` ينبغي أن يكون نصها ”إنتاج مجموعة مواد تدريبية مشتركة بين الوكالات بشأن تعزيز تقديم المساعدة الإنسانية لجميع السكان المحتاجين“ |