"nuancen" - Translation from German to Arabic

    • الدقيقة
        
    Wir denken bloß an das Wetter. Wir denken dabei nicht an die Nuancen des Wetters. TED نفكر فقط في حالة الطقس, و مع أننا نفكر في الطقس , نحن لا نفكر في كل التفاصيل الدقيقة في الطقس.
    Wo immer ich auch hinsehe, sehe ich Nuancen verschwinden. TED لأنه أينما أنظر، أرى الفروق الدقيقة تضمحل.
    Wenn Sie kein Spieler sind, entgehen Ihnen vielleicht einige der Nuancen in diesem Bild. TED الآن، لو لم تكن من هواة اللعب قد لا تلاحظ لبعض اللمحات الدقيقة في هذه الصورة.
    Ich will nur diese Nuancen direkt von Ihnen erfahren. Open Subtitles أردت فقط أن أستوضح تلك الفروقات الدقيقة منك وأن أكون على علم منك
    Mir ist es nämlich gelungen, die endlosen Nuancen des menschlichen Lebens neu zu erschaffen. Open Subtitles لقد اعدت خلق الفوارق الدقيقة في النفس البشرية
    Wenn wir lügen, werden diese stimmlichen Nuancen ausgeprägter. Open Subtitles الأن، عندما نكذب هاته الفروق الدقيقة تصبح أكثر وضوحا.
    Ich bin gehörlos, also entschlüpfen mir die Nuancen irgendwie. Open Subtitles أنا أصم، وبالتالي فإن الفروق الدقيقة قليلا 'الهروب لي.
    Also trafen wir uns letztendlich, damit ich ihn bei den Nuancen trainieren konnte. Open Subtitles وفي نهاية المطاف قابلته ودربته على الفروق الدقيقة في اللكنة
    Ich denke, dass meine Blindheit meinen Fingern eine größere Empfindsamkeit für die Nuancen verleiht. Open Subtitles أحب أن أفكر بأن عماي يجعل أصابعي أكثر حساسية للفروق الدقيقة
    Das andere an Nuancen. TED والثاني يهتم بالفروقات الدقيقة.
    Die Nuancen können uns viel erzählen. Open Subtitles الفروق الدقيقة تستطيع اخبارنا الكثير
    Ein Jahr lang verbrachten Stefanie und ich mit der Datensammlung per Hand, um den Fokus auf Nuancen zu setzen, die ein Computer nicht zusammenbringt, zumindest noch nicht jetzt -- Daten, um unsere Gedanken zu erforschen und die Wörter, die wir gebrauchen, und nicht nur unsere Handlungen. TED ستيفاني وأنا أمضينا سنة واحدة نجمع بياناتنا يدويًّا لنجبر أنفسنا على التركيز على الفروق الدقيقة التي تعجز أجهزة الحاسوب عن جمعها-- على الأقل حتى الآن -- مستخدمين البيانات أيضًا لكي نستكشف عقولنا والكلمات التي نستخدمها و ليس فقط نشاطاتنا.
    Die Fragen, um die es geht, sind komplex und weisen eine Menge Nuancen auf, doch was beide Seiten trennt, lässt sich großteils in einem Satz zusammenfassen: Ist es hinnehmbar, zu behaupten, dass die Banken Kapital „halten“? News-Commentary الواقع أن القضايا معقدة والفوارق الدقيقة كثيرة، ولكن العامل الأكبر الذي يقسم طرفي هذه المناقشة يتلخص في السؤال التالي: هل من المقبول أن نقول إن البنوك "تحتفظ" (hold) برأس المال؟
    Möglichst einer, der auch die Nuancen von Nicholas Cage wertschätzt. Open Subtitles من المفضل لو يكون أحداً يستطيع تقدير الفروقات الدقيقة في أدوار (نيكولاس كيدج) هو ممثل ومنتج أفلام أمريكي بدأ مسيرته الفنية عام 1980 حاصل على الجائزة الأكاديمية في الفنون السنيمائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more