"nullpunktes" - Translation from German to Arabic

    • الصفر
        
    Die Oberflächentemperatur liegt nahe des Absoluten Nullpunktes. Open Subtitles درجة الحرارة في ... الموقع الحالي ثابتة عند الصفر المطلق ...
    Die Stellung der Schuldner wurde darüber hinaus durch das Verbot des Wuchers – der Berechnung ungerechtfertigt hoher Zinsen – gestärkt. Der gesetzliche Höchstzins wurde in Großbritannien erst 1835 abgeschafft; die seit 2009 vorherrschenden, von der Zentralbank erhobenen Zinsen in Nähe des Nullpunktes sind ein aktuelles Beispiel für Bemühungen zum Schutz der Kreditnehmer. News-Commentary ثم تعزز موقف المدينين بفضل تحريم الربا ــ تقاضي فائدة مرتفعة إلى حد غير معقول على المال المقترض. ولم تُلغ الحدود القصوى لأسعار الفائدة في بريطانيا إلا في عام 1835؛ وتُعَد أسعار فائدة البنوك المركزية القريبة من الصفر اليوم، وهي السائدة منذ عام 2009، مثالاً حالياً للجهود الرامية إلى حماية المقترضين.
    Die Anleger kaufen langfristige Anleihen zum derzeitigen niedrigen Zinssatz, weil der aktuelle Zinssatz für Kurzläufer inzwischen in Nähe des Nullpunktes liegt. Anders ausgedrückt: Die Käufer erhalten 2% höhere Zinsen dafür, dass sie das Risiko eingehen, langfristige Anleihen zu halten. News-Commentary إن المستثمرين يشترون السندات الطويلة الأجل بأسعار الفائدة المنخفضة حاليا لأن أسعار الفائدة على الاستثمارات القصيرة الأجل الآن قريبة من الصفر. أو بعبارة أخرى، يحصل المشترون على عائد حالي إضافي بنسبة 2% في مقابل تحمل المخاطر المترتبة على الاحتفاظ بسندات طويلة الأجل.
    Bis letztes Jahr konnte die Politik immer wieder ein neues Kaninchen aus dem Hut zaubern, um die Vermögenspreise anzukurbeln und eine wirtschaftliche Erholung auszulösen. Steuerliche Anreize, Zinsen in Nähe des Nullpunktes, zwei Runden „quantitativer Lockerung“, die Abschottung notleidender Kredite und Billionen an Dollars an Bailouts und Liquiditätsbereitstellungen für Banken und Finanzinstitute: Alles wurde probiert. News-Commentary حتى العام الماضي، كان بوسع صناع القرار السياسي دوماً أن يخرجوا الأرنب من قبعتهم لرفع أسعار الأصول وتحريك التعافي الاقتصادي. فقد حاول المسؤولون كل شيء: الحوافز المالية، وخفض أسعار الفائدة إلى الصفر تقريبا، وجولتين من "التيسير الكمي"، وإقامة سياج حول الديون المعدومة، وإنفاق تريليونات من الدولارات على عمليات الإنقاذ وتوفير السيولة للبنوك والمؤسسات المالية. والآن نفدت أرانب الحواة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more