Würden Sie bitte etwas zu Beweisstück Nummer eins sagen? | Open Subtitles | هل تقومُ بتَوضيح معروض الحالةِ الأوّل من فضلك دوكتور؟ |
- "Kassierer Nummer eins." | Open Subtitles | الأوّل صرافِ. أوه، ذلك سَيَكُونُ ني. |
Nummer eins: Tue nichts. TED ist nicht kaputt, also werde ich es nicht reparieren. | TED | رقم واحد: لا تفعل شئ. هذا الشئ لن يتوقف، لذا لن أقوم بإصلاحه. |
Aber es gibt jetzt eine neue Nummer eins in der Stadt. | Open Subtitles | إنه فقط أنه أصبح هناك رقم واحد جديد في المدينة |
Wussten Sie, dass Autounfälle bei jungen Menschen die Todesursache Nummer eins sind? | TED | هل تعلمون ان حوادث السيارات هي المسبب الاول لمصرع الشباب ؟ |
Nummer eins, ihr Leben hat sich in den letzten 400 Jahren nicht wesentlich verändert. | TED | الاولى هي ان هؤلاء القوم يعيشون تماما على نفس النحو منذ 400 عام |
Es befasst sich mit einem der größten Gesundheitsprobleme auf dem Planeten, mit der Todesursache Nummer eins von Kindern unter fünf Jahren, | TED | حيث أنه يعالج احدى أهم القضايا الصحية في العالم, والسبب الأول في حالات الوفاه لدى الأطفال دون سن الخامسة, |
Ich weiß sogar, in welchem Zimmer sie war. In Nummer eins. | Open Subtitles | انا حتي اعرف اي حجره كانت تنام بها لقد كانت الحجره الاولي |
Rätsel Nummer eins: Wie schafft man Jobs in Amerika in einer globalen Wirtschaft? | TED | المعضلة الأولى: كيف توفّر وظائف عمل في أمريكا تحت ظل اقتصاد عالمي؟ |
Schütze Nummer eins feuerte nicht mal seine Waffe ab. | Open Subtitles | مطلق النار الأوّل لم يستعمل سلاحه حتّى. |
Versteck Nummer eins wurde von der Polizei kompromittiert, und... ich werde aufhören zu helfen. | Open Subtitles | الوكر الأوّل كشفته الشرطة، و... سأكفّ عن مساندته. |
Staatsfeind Nummer eins. | Open Subtitles | الأوّل عدو مجتمع وكلّ ذلك. |
Die Nummer eins in seinem Fach. | Open Subtitles | إنـّه الأوّل في هذا المجال |
Fertigkeit Nummer eins ist die Fähigkeit, Erfolg zu erkennen und die Fertigkeit, Versagen zu erkennen. | TED | المهارة رقم واحد هو القدرة على التعرف على النجاح والقدرة على الاعتراف بالفشل. |
Idee Nummer eins: Wir brauchen Nachrichten, die auf Sachkenntnis aufbauen. | TED | الفكرة رقم واحد: نحن بحاجة إلى أخبار مبنية على معرفة عميقة بالميدان. |
Idee Nummer eins: In einem Unternehmen, in dem Mitarbeiter glücklich sind, finden Sie zwei Sachen: Vertrauen und Respekt. | TED | الفكرة رقم واحد: في المنظمات حيث الموظفون فيها سعداء ما تجده هو توفر شيئين: الثقة والاحترام. |
"Oder so was" ist die Todesursache Nummer eins von Jugendlichen ohne Medizin-Abschluss. | Open Subtitles | او ما شابه هو السبب الاول بمقتل المراهقين بدون شهادة طبية |
Wie haben wie diese Tiere getötet? Mysterium Nummer eins. | TED | كيف كنا نقتل الحيوانات حينها .. هذا اللغز الاول |
Diesem Protokoll zufolge waren Sie der Nummer eins Fan des Engelmachers. | Open Subtitles | وفقا لهذه السجلات فقد كنت المعجبة الاولى لـ صانع الملائكة |
Nummer eins: sitze am Tisch. Vor einigen Wochen bei Facebook | TED | الاولى: اجلسي الى الطاولة. قبل بضعة اسابيع لدى فيسبوك، |
10 Jahre nach dem Ausbruch/Epedemie in 2009 sind Vampire, die ins Sonnenlicht kommen, die Nummer eins der Auslöser der Weltbrände im ganzen Land geworden. | Open Subtitles | عشر سنوات بعد ثورة عام 2009 هيام حياة مصاصي الدماء الوحشية في ضوء الشمس أصبحت السبب الأول في التسبب في حرق الغابات |
Wir sind die Nummer eins. In allen wichtigen Bevölkerungsgruppen. | Open Subtitles | نحن بالمرتبة الاولي لقد غزونا جميع الانحاء |
Man muss um das kämpfen, was man will. Regel Nummer eins: | Open Subtitles | حسنا، يجب أن تكافحي من أجل ما تريدينه القاعدة الأولى |
-und dem Hammer des Nicht-Zankens. -Wir sind Nummer eins. Alle anderen sind Nummer zwei oder weniger. | Open Subtitles | إننا الرقم واحد والآخرون هم الرقم اثنين أو أقل |
Er ist auch Verdächtiger Nummer eins in einer Mordermittlung. | Open Subtitles | كما أنه المشتبه الأولي به في تحقيق جريمة قتل |
Ja, und Nummer eins auf der Liste ist, wenn du glaubst, dass Hardman es auf "Nader Communications" abgesehen hat, | Open Subtitles | نعم و رقم واحدة القائمة لو كنت تظن حقا ان (هاردمان) سيذهب خلف اتصالات (نادر) |