Nun denn, dabei kann ich die Richterin sein. Finden wir es heraus. | Open Subtitles | حسناً إذن ، يمكنني أن أكون حكماً على هذا ، دعنا نرى |
Macht er das? Nun denn,... es scheint so, als wären wir in eine Sackgasse geraten. | Open Subtitles | حسناً , إذن , يبدو أننا وصلنا لطريق مسدود |
- Nun denn, wie wäre es, das Schmollen zu lassen und zu versuchen, etwas mehr Dankbarkeit für die anvertraute Arbeit zu zeigen? | Open Subtitles | - حسناً .. إذن ما رأيك أن تتوقف عن الإستياء ، و تحاول أن تكون |
Nun denn wie ich höre, wollen Sie meine Frau heiraten. | Open Subtitles | حسناً , الآن أتفهم أنك تريد الزواج من زوجتى |
Nun denn, das sollte all dem wohl den Stachel ziehen. | Open Subtitles | حسناً الآن ، ذلك الأمر ينبغي أن يخفف من وطأة كل هذا |
Nun denn. Es ist erledigt. | Open Subtitles | حسناً إذن ، انتهى الأمر |
Nun denn, vielleicht ein Barett oder Boater? | Open Subtitles | حسناً إذن |
Nun denn. | Open Subtitles | حسناً إذن |
Nun denn. | Open Subtitles | حسناً إذن. |
Nun, denn... | Open Subtitles | حسناً إذن... |
Nun denn, was möchten Sie trinken? | Open Subtitles | حسناً الآن ماذا ستشرب ؟ |
Nun denn, kommen Sie herein. | Open Subtitles | حسناً الآن هيا بنا |