Sie bleiben Nur bis zum Blaumond. | Open Subtitles | أتسمعين هذا يا عزيزتي؟ إنهم باقون فقط حتى يظهر قمر أزرق |
Kann ich heute Nacht hierbleiben, Nur bis zum Morgen? | Open Subtitles | هل يمكنني البقاءُ هنا لهذه الليلةَ فقط؟ فقط حتى بزوغِ الشمس |
Nur bis zum Ende der Kampagne haben, bis ich wieder arbeiten muss. | Open Subtitles | Um، لَهُ فقط حتى نهاية هذه الحملةِ حتى أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى العمل، تَعْرفُ. |
Die Miete ist Nur bis zum Ende des Monats bezahlt. | Open Subtitles | الإيجار المفدوع يكفي فقط حتي نهاية هذا الشهر. |
Gray, Nur bis zum Frühjahr. | Open Subtitles | جراي... فقط حتي الربيع... |
- Nein, Nur bis zum See. | Open Subtitles | -كلا, فقط حتى البحيرة . |
Nur bis zum Winter. | Open Subtitles | فقط حتى الشتاء |
Nur bis zum Winter. | Open Subtitles | فقط حتى الشتاء |