egal, ob ich noch 10.000 solcher Momente erleben werde oder Nur diesen einen, | Open Subtitles | لن يهمني لو كان لي 1000 لحظة مثل هذه أو فقط هذه اللحظة ,لأنه |
"Er muss Nur diesen Brief und den erforderlichen Gegenstand vorlegen welcher sich derzeit in Ihrem Besitz befindet, damit ich tätig werde." | Open Subtitles | يجب عليه أن يحضر فقط هذه الرسالة مع الأداة اللازمة حاليًا في حيازتك كعقد لي |
- Für das Geld brauchen wir Nur diesen Auftritt. | Open Subtitles | نحن نحتاج فقط هذه العملية لندفع هذا |
Ich habe Nur diesen Wonderbra zum Ausgehen. | Open Subtitles | لأنه لم يبق لديّ سوى هذه التي تكبّر الثدي والتي تناسب المواعيد الغراميّة |
Ich kann nicht. Ich hab dummerweise... Ich hab Nur diesen Pinguinfrack. | Open Subtitles | أنا للأسف الشديد, لا أستطيع أن أذهب أنا ليس لديّ شيءٌ لأرتديه سوى هذه البدلة الرسمية. |
Nur diesen Felsen. | Open Subtitles | فقط هذه الصخرة. |
Es ist nicht wie eine Religion. Es gibt da Nur diesen einen Typen namens Arnold, der der Zukmeister ist. | Open Subtitles | هذا الأمر متدين لكن فقط هذه |
Nein. Nur diesen. | Open Subtitles | -لا فقط هذه القضيه |
Nur diesen Raum. | Open Subtitles | فقط هذه الغرفة |
Nur diesen Raum. | Open Subtitles | فقط هذه الغرفة |
Wir haben 90.000 Dosen SIurm durchsucht und gewannen Nur diesen müll. | Open Subtitles | تحققنا من 90 ألف علبة "سليرم" ولم نربح سوى هذه الخردة. |
Nur diesen Drachen. | Open Subtitles | لأنها اليوم ، لن تكلفك سوى هذه الطائرة |