"nur ein junge" - Translation from German to Arabic

    • مجرد صبي
        
    • مجرد فتى
        
    • مجرد طفل
        
    • مجرد ولد
        
    • مجرد شاب
        
    • مجرد صبى
        
    • مجرّد شاب
        
    Ich war nur ein Junge, der ganz allein die Welt sterben sah. Open Subtitles لقد كُنتُ مجرد صبي أشاهد العالم يحتضر وحدي
    Sieh mich an, ich bin nur ein Junge im Wald. Open Subtitles ♪ انظروا لي، أنا مجرد صبي في الخشب ♪
    Mitch ist nur ein Junge vom Lande mit der Art von Anlagen, die man nicht kaufen kann. Open Subtitles إن " ميتش " مجرد فتى ريفى ، لا يمكنك شراء ما يملكه من أصول بالمال
    Du bist nur ein Junge. Du weißt nicht wovon du redest. Open Subtitles أنت مجرد فتى صغير لا تعرف عم تتحدث
    Ich bin nur ein Junge, der dem Fliegen wieder Stil verleihen will. Open Subtitles أنا مجرد طفل يرغب بالسفر عليك الإجابة عل أسئلة محدودة
    Du bist nur ein Junge, der eine Familie sucht. Open Subtitles أنت مجرد ولد يبحث عن عائلته
    Ist nicht so, dass ich mich mit jemanden Treffe. Da ist nur ein Junge... - Geht der Kerl auf die Greendale? Open Subtitles ليس و كأنني أواعد أحدً إنه مجرد شاب
    Es ist nur ein Junge. Er hat offenbar Angst vor uns. Open Subtitles إنه مجرد صبى ، من الواضح أنه مذعور منا للغاية
    Ich bin nur ein Junge aus Brooklyn. Open Subtitles أنا مجرّد شاب من "بروكلين."
    Er ist kein Mann, nur ein Junge. Open Subtitles إنه مجرد صبي تورط فيما لا طاقة له به إنه صبي ...
    Er war doch nur ein Junge. Open Subtitles لقد كان مجرد صبي
    Zum Teufel, Mann, er ist nur ein Junge. Open Subtitles ديفال يا رجل أنه مجرد صبي
    Ich glaube, er ist nur ein Junge. Open Subtitles -أظن أنه مجرد صبي
    Er ist nur ein Junge. Open Subtitles إنه مجرد فتى صغير
    Das ist nicht nur ein Samen, wie auch du nicht nur ein Junge bist. Open Subtitles ليست مجرد بذرة عادية... وأنت لست مجرد فتى صغير... .
    Ich bin nur ein Junge aus Michigan. Open Subtitles كنت مجرد فتى من ميتشيغان
    Aber Sie waren nur ein Junge, der noch nie einen Menschen getötet hatte. Open Subtitles ولكنك كنت مجرد طفل لا يستطيع أخذ حياة بشرية
    Ich sagte: "Ich bin nur ein Junge aus Redondo Beach, der Missionen für Onkel Sam macht. Open Subtitles أخبرتهم,"أنا مجرد طفل من شاطىء ريدوندو ادير المصالح السوداء لعمى سام.
    Und die Antwort ist nein, er ist nur ein Junge. TED والرد على هذا " لا حتماً " فهذا مجرد طفل !
    - Laßt ihn! Er ist nur ein Junge. - Ruhe! Open Subtitles اتركوه انه مجرد ولد - اخرس -
    Er war nur ein Junge. Er hat mich nach der Schule immer verfolgt. Open Subtitles كان مجرد شاب كان يتبعني بعد المدرسة
    Ich war nur ein Junge, aber sie waren nette Leute. Open Subtitles كُنْتُ مجرد صبى لَكنَّهم كَانوا لطفاءَ
    Ich bin nur ein Junge aus Brooklyn. Open Subtitles أنا مجرّد شاب من "بروكلين."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more