Es sind nicht nur ein oder zwei Dinge, die nicht in Ordnung sind, sondern während Ungleichheit zunimmt, trifft es scheinbar auf alles zu, auf | Open Subtitles | ليس الخلل في شئ واحد أو إثنان عند زيادة الظلم، بل يبدو ان كل شئ يتأثر، سواء ان كنا نتحدث عن |
Sagtest du nicht, es wären nur ein oder zwei? | Open Subtitles | خلتك قلت أنه سيكون هناك واحد أو إثنان فقط |
Warum schleichst du herum und löst Formeln, die nur ein oder zwei Menschen auf der Welt lösen können, und streitest es ab? | Open Subtitles | لماذا تتسلل بالمساء ... و تُنهى معادلات الطلاب الآخرين التى قد يستطيع حلها واحد أو إثنان و ثم تكذب بشأن هذا الأمر ؟ |
Und die Antwort ist, wir haben nicht nur ein oder zwei, | TED | والجواب هو، أننا لم نجد واحد أو اثنين. |
Wählen wir nur zwei Projekte hier in Afrika, die die Roots and Shoots Gruppen durchführen, nur ein oder zwei Projekte – in Tanzania, in Uganda, Kenya, Südafrika, Kongo, Brazzaville, Sierra Leone, Kamerun und andere Gruppen. Und wie ich sagte, sie sind in 97 Ländern rund um die Welt. | TED | فقط علينا اختيار واحد أو اثنين من المشاريع هنا في أفريقيا والتي تقوم بها مجموعات الجذور والبراعم، مشروعا واحدا أو اثنين فقط--في تنزانيا، أوغندا، كينيا، جنوب أفريقيا، الكنغو برازافيل، سيراليون، الكاميرون والمجموعات الأخرى. وكما قلت، إنها في 97 دولة حول العالم. |