"nur ein paar minuten" - Translation from German to Arabic

    • بضعة دقائق
        
    • لدقائق معدودة
        
    • سوى بضع دقائق
        
    • دقائق قليلة
        
    • بضع دقائق فقط
        
    • فقط بضع دقائق
        
    • عدة دقائق
        
    • لبضع دقائق
        
    • فقط دقيقتان
        
    • فقط لدقائق
        
    • بعد بضع دقائق
        
    • ببضع دقائق
        
    • أكثر من دقيقتين
        
    Wir haben einen Pilger zu wenig. Ich hab nur ein paar Minuten Zeit. Open Subtitles لا أستطيع, فحن مهاجر واحد قصير أنا فقط لدي بضعة دقائق
    Und dann, nur ein paar Minuten, bevor Sie angerufen haben, schwollen sie an, wie... Open Subtitles لدقائق معدودة فقط وقبل ان سميت,بدئوا واكأنهم متورمة
    Alles klar, bin gleich mit ihrem Fahrzeug zurück. Dauert nur ein paar Minuten. Open Subtitles حسناً سأعود بعد قليل بعربتك لن يأخذ ذلك سوى بضع دقائق
    Hätten Sie nur ein paar Minuten länger bleiben können... Open Subtitles تعرف، لو فقط يمكن أَن تنتظروا دقائق قليلة
    Es kostet Sie nur ein paar Minuten, wenn Sie auf der 710 nordwärts unterwegs sind. Open Subtitles سيستغرقكم بضع دقائق فقط إذا كنتم متوجهون شمالا على طريق 710
    Es wird nur ein paar Minuten dauern. Open Subtitles سيأخذ الأمر مني فقط بضع دقائق.
    Es dauert nur ein paar Minuten. Open Subtitles سيتغرق ذلك عدة دقائق فقط لماذا لا تنتظروا هنا ؟
    Es dauert nur ein paar Minuten. Open Subtitles نحتاج لبضع دقائق هنا. موعد الانطلاق كما هو.
    Nun, ich hab nur ein paar Minuten. Bin grad aufm Weg nach draußen. Open Subtitles حسناً، لديّ بضعة دقائق لأنني في طريقي للخروج
    Alles klar, bin gleich mit ihrem Fahrzeug zurück. Dauert nur ein paar Minuten. Open Subtitles حسناً سأعود بسيّارتك ، ذلك لن يستغرق سوى بضعة دقائق
    Wir haben nur ein paar Minuten. Die Soldaten sind direkt hinter uns. Open Subtitles أمامنا بضعة دقائق فقط فهنالك جنود يلاحقوننا
    Es dauert doch nur ein paar Minuten. Open Subtitles لدقائق معدودة فقط هذا ما ستسغرقه
    Ich war nur ein paar Minuten dort unten. Open Subtitles كنت في ذلك المكان لدقائق معدودة
    Ich fürchte, wir haben nur ein paar Minuten mit Ihnen. Open Subtitles أخشى أننا لا نملك سوى بضع دقائق معكِ
    Aber wir hätten nur ein paar Minuten, um ihn davon zu überzeugen, dass Kiselev von den Goa'uld getäuscht wurde. Open Subtitles ولكن إذا تمكنا من الاتصال فلن يكون أمامنا سوى بضع دقائق لإقناعه أن اللواء (كيسيليف) [ضلل من قِبل الـ "[غواؤلد"
    nur ein paar Minuten, und die Fotos kommen hier heraus. Open Subtitles ستأخذ دقائق قليلة وبعدها ستظهر الصور خارجة من هناك
    Holmes, Holmes, ich habe hier nur ein paar Minuten um Bennett zu bearbeiten bevor ich vor 20 Kameras stehe um zu erklären, was heute Morgen hier passiert ist. Open Subtitles هولمز, هولمز لدي هنا بضع دقائق فقط لااحاول استيعب كل هذا قبل ان اظطر للوقوف امام 20 كاميرا
    - Ich brauche nur ein paar Minuten. Open Subtitles -حسنا انا احتاج فقط بضع دقائق.
    Können nur ein paar Minuten sein. Open Subtitles هم لايمكن ان يكونوا اكثر من عدة دقائق ماذا تحتاج ؟
    Los. nur ein paar Minuten, ok? Ist doch ok. Open Subtitles هيا, اتركنا على حريتنا لبضع دقائق كل شيء على ما يرام
    - Soll ich für dich bowlen? - Ja, ich brauch nur ein paar Minuten. Open Subtitles أتريديني أن ادهشك نعم فقط دقيقتان
    Jeder sporadische Regenschauer mag nur ein paar Minuten dauern, aber er kann Leben mit sich bringen, und zwar in spektakulären Zahlen. Open Subtitles كل هطول للأمطار المتقطعة يستمر فقط لدقائق ولكن يمكنه أن يجلب الحياة وبأعداد مذهلة
    Ich brauche nur ein paar Minuten. Hätten Sie etwas dagegen, kurz zu warten? Open Subtitles سأعود بعد بضع دقائق فحسب، هل تمانعين الإنتظار؟
    Sie hat ihn nur ein paar Minuten vor uns gefunden. Open Subtitles -عثرت عليه قبلنا ببضع دقائق . -كيف حالها؟
    - Yep. Es sollte nur ein paar Minuten dauern. Open Subtitles لا يجب ان يستغرق ذلك أكثر من دقيقتين أي مدة أطول سيعني ذلك لنا أننا في ورطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more