Wir sind nur ein paar Tage weg. Genieß doch die Zeit allein. | Open Subtitles | ستغيب ليومين فقط لمَ لا تستمتعي بإقامتك وحدكِ وحسب |
Außerdem, sind ja nur ein paar Tage. | Open Subtitles | الي جانب أني سأتغيب ليومين فقط |
nur ein paar Tage, bis er eine neue Bleibe gefunden hat. | Open Subtitles | لبضعة أيام فقط، ريثما يجد مكاناً يعيش فيه من فضلك؟ |
Es dauert nur ein paar Tage. Ich fahre nur,... weil es wichtig ist. | Open Subtitles | سيكون لبضعة أيام فقط لو لم يكن الأمر مهما لما ذهبت |
Ich weiß nicht, in diesem Ding es ist schwierig zu erklären, aber ich schwöre, es sind nur ein paar Tage vergangen, seitdem ich dich allein ließ. | Open Subtitles | لا أعرف ، فمن الصعب الجزم بداخل هذا الشئ لكن أقسم أن بضعة أيام فقط قد انقضت منذ تركتك |
Aber es hat offensichtlich nur ein paar Tage gedauert. | Open Subtitles | ظننت بأنني لن أراك ثانية إنها فقط بضعة أيام يا رجل |
Ich möchte nicht wie irgendeiner deiner Freunde sein, die es nur ein paar Tage durchgehalten haben. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يكون آخر واحد من أصدقائهن الخاص بك الذين تستمر سوى بضعة أيام. |
Sie sind da, Donna Imma, es braucht nur ein paar Tage, um sie flüssig zu machen. | Open Subtitles | انها موجوده ولكنها تحتاج لبضعة ايام لإسترداد قيمتها. |
Wir behalten ihn nur ein paar Tage zur Vorsicht hier. | Open Subtitles | سنبقيه هنا ليومين فقط إحتياطا. |
Ich dachte, du würdest diesen Monat nur ein paar Tage arbeiten. | Open Subtitles | ظننتُ أنكَ ستعمل ليومين فقط هذا الشهر؟ |
Marina, nimm das nur ein paar Tage. | Open Subtitles | خذي هذا الدواء ليومين فقط |
Er muss sich nur ein paar Tage ausruhen, keine Sorge. Nehmen Sie Ihren Flug, Professor. Ich kümmere mich um ihn. | Open Subtitles | إنه يحتاج للراحة لبضعة أيام لا تقلق اذهب برحلتك يا بروفيسور، سأعتني به جيداً |
Aber keine Sorge, mein Wagen wird nur ein paar Tage in der Werkstatt sein. | Open Subtitles | لا تقلق سيارتي ستكون في الورشة لبضعة أيام |
Schade, dass du nur ein paar Tage in der Stadt bist. | Open Subtitles | من السيء جداً ستبقين في البلدة لبضعة أيام. |
Zuerst sollten wir mit dir mitkommen, ...dann sollten es nur ein paar Tage sein. | Open Subtitles | في البداية كنا سنذهب معك، وبعدها أخبرتنا بأنها بضعة أيام فقط |
Wir alle sind um Ihr Wohlergehen besorgt. nur ein paar Tage. | Open Subtitles | نحن جميعا نشعر بالقلق إزاء رفاهيتكم، السيد بيمبروك بضعة أيام فقط |
Wie Sie wissen, gibt es nur ein paar Tage im Zyklus einer Frau an denen sie schwanger werden kann. | Open Subtitles | كما تعلمون، هناك فقط بضعة أيام في دورة امرأة حيث أنها قادرة على الحمل. |
Und hier ist Shirley nur ein paar Tage bevor sie starb, während ihr ein Artikel aus der Tageszeitung vorgelesen wird, der von der Bedeutung des Wildtierreservats auf der Modini Ranch handelt. | TED | وها هي شيرلي فقط بضعة أيام قبل وفاتها تتم قراءة مقال لها من صحيفة ذلك اليوم حول أهمية ملجأ الحياة البرية في مزرعة موديني. |
Wir haben nur ein paar Tage, bis die neue Ladung fällig ist,... und ich muss dich auf Stand bringen. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى بضعة أيام قبل أن يأتي موعد تسليم ...الدفعة القادمة ،يجب أن نسرع |
Kannst du nicht noch ein bisschen warten, nur ein paar Tage. | Open Subtitles | انا اريدك ان تثق بي لبضعة ايام اضافية |
Army. Ich bin nur ein paar Tage New York. | Open Subtitles | الجيش، سأبقى في (نيويورك) لبضعة أيامٍ فحسب |
Er bleibt nur ein paar Tage hier, während wir uns neue Tech-Ideen überlegen. | Open Subtitles | سيقيمُ هنا لبضعة أيّامٍ بينما نبتكرُ أفكاراً جديدة. |
Das verlange ich gar nicht. Sie sollen sie nur ein paar Tage zurückhalten. | Open Subtitles | انا لم اطلب منكِ هذا ولكن يمكنك فقط تأجيلها فقط ليومين |
Und ihr Ehemann sollte nicht viel später gehen können, vielleicht nur ein paar Tage. | Open Subtitles | وزوجكِ لن يتأخر عنكِ كثيرا، ربما فقط يومين إضافيين. |
nur ein paar Tage und dann komme ich nach. - Ich muss ein paar Dinge erledigen. | Open Subtitles | بضعة أيام فحسب وسأنضم لكِ، هناك أمور علي فعلها |
Ich dachte, sie würde mehr als nur ein paar Tage brauchen. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنها ستفعل بعد أكثر من مجرد يومين |
Es waren nur ein paar Tage. | Open Subtitles | لقد مرت أيام قليلة فقط |