Wir haben keine andere Wahl. Nur er kann alle täuschen. | Open Subtitles | ليس هناك طريق آخر فقط هو يُمْكِنُ أَنْ يَخْدعَ الكُلّ |
Nur er kann uns sagen, wann wir die Quelle enthüllen sollen. | Open Subtitles | فقط هو يمكنه أن يخبرنا متى نطلق فصل الربيع |
Er sagte nur, er arbeitet von zu Hause aus. Sie ist also reich. | Open Subtitles | هو فقط قال بأنّه يعمل في البيت، الذي يخبرني هي تحصل على المال. |
Er benutzt dich nur. Er will die Macht des Schwerts für sich. | Open Subtitles | لا ، هو فقط يستخدمك يريد قوة السيف لنفسه |
Die kennt Nur er, und ich bin schon sieben Jahre hier eingesperrt. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي يعرفه وانا محتجزة في الداخل من سبعة سنوات |
Aber er darf nicht eine so unkontrollierbare Macht erhalten, wie Nur er es für richtig hält. | Open Subtitles | لكن لا يمكنه حمل سلطة بلا رادع كما يراه مناسباً هو وحده |
Nur er kann meinen Namen reinwaschen und Nur er weiß, wer hinter dieser Verschwörung steckt. | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي يستطيع أن يثبت برائتي... والوحيد الذي يعلم من يدير... هذه المؤامرة. |
Nur er weiß, was das ist. | Open Subtitles | وهو وحده يعرف ما ذلك |
Nur er. | Open Subtitles | واحد بيننا فقط هو من يحافظ على رباطة جأشه الإسبارطية |
Wie wird er das nutzen? Nur er weiß die Antwort darauf. | Open Subtitles | لكن كيف سيستخدم هذه القوة . فقط هو من يعرف هذا |
Was du willst, ein wirklich friedvolles Leben, kann Nur er dir geben. | Open Subtitles | ما تريدين حياة مسالمة كاملة فقط هو يقدمها لكـ |
Was du willst, ein wirklich friedvolles Leben, kann Nur er dir geben. | Open Subtitles | ما تريده السلامـ الكامل فقط هو يقدمه لكـ |
Okay, um zu sehen, ob du der echte Bender bist, werde ich dich etwas fragen, das Nur er wissen würde. | Open Subtitles | حسناً, لكي أتأكد من أنك بيندر الحقيقي سأسألك عن شيء فقط هو من يعرفه |
Vielleicht gibt es einen Hinweis auf Whitneys wahren Tod, den Nur er feststellen kann. | Open Subtitles | "لربما هناك دليل يمكنه هو فقط رؤيته ويتعرف علي السبب الحقيقي لمقتل "ويتني |
Nur er kann Euch helfen. | Open Subtitles | هو فقط الذي يستطيع ان يساعدك هناك القليل من الوقت |
- Kannst du dir vorstellen, wie einfach es wäre, wenn Nur er da wäre? | Open Subtitles | هل لكِ أن تتخيلي كم حياتنا سهلة إن كان لدينا هو فقط |
Wenn Sie Geld auf ein Konto geben, auf das Nur er Zugriff hat... dann erwischen wir ihn, wenn er es sich holt. | Open Subtitles | لو أرسلتِ المال للحساب الذي هو فقط يستطيع الوصول إليه سوف نقوم بالإطاحه به عند اللحظه التي يطلبهم فيها |
Nur er kennt seine genaue Position. | Open Subtitles | و هو فقط الذى يعرف مكانها بالتحديد ... و بما أن مستر ديجورى |
Er weiß, was mit dir los ist. Nur er kann dir helfen. | Open Subtitles | إنه يفهم ما الخطأ فيك هو الوحيد الذي يستطيع المساعدة |
Wir brauchen Matvei, Nur er kann es mit Kurylo aufnehmen. | Open Subtitles | ماتفي هو معترضنا هو الوحيد الذي يستطيع الوصول لـ كوريلو |
Nur er konnte sehen, was niemand sonst sehen konnte. | Open Subtitles | هو وحده كان يمكنه أن يرى ما لا يمكن للآخرين أن يروه |
Nur er kennt den Weg. | Open Subtitles | ـ إنه الوحيد الذي يعرف الطريق ـ لا يمكنه المضي قدماً |
Nur er bestimmt unser Schicksal. | Open Subtitles | وهو وحده المسؤول عن مصيرنا |
Nur eine Person. Ja, ist nur einer, Nur er! | Open Subtitles | ـ فقط شخص واحد ، يا سيدي ـ فقط شخص ، واحد فقط |