Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | فيل، كما تعلمون، نحن في الواقع كنا نتحدث فقط. |
Wir haben nur geredet! Ich habe sie noch nie in meinem Leben gesehen. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط, لم أرها في حياتي من قبل |
Nichts passiert. Wir haben nur geredet. Sie sucht Kontakt | Open Subtitles | لم يحدث أي شيء يا ( يل بيارن ) لقد كنا نتحدث فقط |
Wir haben nur geredet und es ergibt endlich einen Sinn! | Open Subtitles | كنا نتحدث فحسب والأمور أصبحت منطقية أخيراً |
- Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | كُنا نتحدث فحسب. |
Und er hat sich hingesetzt und hat mit mir geredet. Einfach nur geredet. | Open Subtitles | ثم جلس وتحدّث إليّ تبادلنا أطراف الحديث فحسب |
Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث فقط |
- HERBERT: Nein. Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | كلا نحن نتحدث فقط |
- Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | -لقد كنا نتحدث فقط |
Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط. |
Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط. |
Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط |
Wir haben nur geredet! | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط! |
Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | كنا نتحدث فحسب |
Wir haben nur geredet. | Open Subtitles | كنا نتحدث فحسب |
Maggie, wir haben nur geredet. | Open Subtitles | يا (ماغي) ، كُنا نتبادل أطراف الحديث فحسب |