Tut uns Leid. Wir dachten, da wären nur Mädchen drin. | Open Subtitles | نحن اسفين , ظننا انه يوجد فقط فتيات بالداخل |
Alle von uns hier, nur Mädchen. Mädchen auf der Piste, richtig? | Open Subtitles | فقط جميعنا هنا , فقط فتيات ليلة للفتيات , صحيح ؟ |
In seinem Labyrinth waren nur Mädchen. | Open Subtitles | " المتاهة" التي أتي منها كلها فتيات! |
In seinem Labyrinth waren nur Mädchen. | Open Subtitles | " المتاهة" التي أتي منها كلها فتيات! |
aber nur Mädchen, keine Kerle, außer vielleicht einmal, nur um zu sehen, wie das ist? | Open Subtitles | واحيانا سنحضر شركاء جانبيين لسرير زوجيتنا فتيات فقط, بدون رجال ماعدا مرة واحده فقط سنحضر رجل لنرى كيف يكون الأمر |
Dauert so drei Jahre und es gibt nur Mädchen. | Open Subtitles | ستأخذ ثلاث سنوات تقريباً ولديهم بنات فقط |
Aber in dem Moment waren wir alle einfach nur Mädchen mit gleichen Interessen, jenseits unserer Ideologien, die uns trennten. | TED | لكن في تلك اللحظة كنا مجرد فتيات يتشاركن الاهتمامات نفسها، بغض النظر عن المذاهب التي فرقتنا. |
Nicht nur Mädchen. Jungs machen es auch. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،ليس فقط فتيات الأولاد يفعلونها أيضاً. |
Geh... Das sind nur Mädchen. | Open Subtitles | أذهب, أنهم فتيات فقط |
Wenn ihr nur Mädchen wärt, dann ja. | Open Subtitles | لو كنتم بنات فقط ... |
Wir müssen uns nicht als zweitrangig unterwerfen, aber sie müssen begreifen, dass Frauen wie wir in diesem Raum nicht nur Frauen und nicht nur Mädchen sind, wir sind außergewöhnlich. | TED | لا يجب أن يتم اعتبارها كمسألة ثانوية لكن يجب أن يعلموا أن النساء كما نحن في هذه الغرفة لسنا مجرد نساء أو مجرد فتيات نحن خارقات |
Es sind nur Mädchen, Mann. | Open Subtitles | لماذا ؟ إنهم مجرد فتيات يا رجل |