| Ducky sagte, dass die Organe nur Minuten nach dem Tod entnommen werden müssen. | Open Subtitles | داكي يقول أن الأعضاء يجب أن يتم حصدها بعد الوفاة بدقائق |
| Der Schütze rief Garcia nur Minuten nach dem Angriff aus dem Krankenhaus an. | Open Subtitles | المطلق كلم جارسيا من المستشفى قبل الحادثة بدقائق |
| Damit gewinnen wir nur Zeit, aber nur Minuten. | Open Subtitles | -المضخّات ستوفّر لنا دقائق معدودة فحسب . |
| Dadurch können wir Zeit gewinnen, aber nur Minuten. | Open Subtitles | -المضخّات ستوفّر لنا دقائق معدودة فحسب . |
| Immunzellen sind diese vielseitigen Fahrzeuge, die durch unseren Körper reisen, um nach Krankheitsanzeichen zu suchen. Sie kommen bei einer Wunde nur Minuten nach einer Verletzung an. | TED | الخلايا المناعية هي الحاملات المتنوعة التي تسافر عبر أجسادنا، باحثةً عن علامات المرض و تصل للجرح بعد دقائق قليلة من الاصابة. |
| (Lachen) Ich konnte nicht in St. Louis herumsitzen, nur Minuten von Ferguson entfernt, ohne mir die Proteste anzusehen. | TED | (ضحك) لكني لا أستطيع أن أجلس في سانت لويس على بعد دقائق من فيرجسون، من دون أن أذهب لإلقاء نظرة. |
| Also haben wir einen Top-Mann von Barksdale in Northwest,... der den Boss nur Minuten nach der Tat anklingelt. | Open Subtitles | إذاً، أحد رجال (باركسدايل) بالمنطقة الشمالية الغربية واتّصل بمديره بعد دقائق من إطلاق النار |
| Die Droge wirkt schnell. Deb wäre nur Minuten nach der Einnahme ohnmächtig geworden. | Open Subtitles | "مفعول العقار سريع، لكان أغمي على (دِب) بعد دقائق من تناوله" |