| Ich habe kein Problem mit Dir und Deinen Leuten, nur mit ihm. | Open Subtitles | ليست لديّ مشاكل معك أو مع جماعتك بل معه فحسب |
| Ich sprang rein. Ich wollte nur mit ihm reden. | Open Subtitles | فركبت معه عنوة، كل ما أردت هو التحدث معه فحسب |
| Wir wollen nur mit ihm reden. | Open Subtitles | نريد ان نتكلم معه فحسب ...ومن ثم نخرج من |
| - Wir wollen nur mit ihm spielen. | Open Subtitles | . نحن لا نكرهه ، نريد أن نلعب معه فقط |
| (Sullivan) Wir reden nur mit ihm, ist das klar? | Open Subtitles | نحن سنتحدث معه فقط ، أليس كذلك؟ |
| Du kennst mich. Ich habe nur mit ihm geredet. | Open Subtitles | أنتِ تعرفينى لقد تحدثت معه فقط |
| Wenn wir nur mit ihm reden könnten. | Open Subtitles | ،إن كان بوسعنا الكلام معه فحسب |
| Mach dir um mich keine Sorgen! Ich spiele nur mit ihm. | Open Subtitles | لاتقلق على، أنا ألعب معه فحسب. |
| - Uns nur unterhalten, wir wollen nur mit ihm reden. | Open Subtitles | - ! الحديث، نـُريد التحدّث معه فحسب - |
| Lass mich nur mit ihm reden. | Open Subtitles | أنظر، دعني أتحدث معه فحسب. |
| - Bitte sag mir, dass wir nur mit ihm reden werden. | Open Subtitles | -أرجوك أخبرني أننا سنتحدّث معه فحسب . -أجل، إلى حدٍّ كبير . |
| Wir verhandeln nicht mehr nur mit ihm. | Open Subtitles | rlm; لم نعد نتناقش معه فحسب. |
| Bitte, ich muss nur mit ihm reden. | Open Subtitles | أرجوكم، أرجوكم، أريد التكلم معه فقط |
| Du hast gesagt, du willst nur mit ihm reden. Wir haben einen Pakt geschlossen. | Open Subtitles | انت قلت انك تريد التحدث معه فقط |
| - Nein, nur mit ihm, sonst legen wir auf. | Open Subtitles | لا، سنتحدث معه فقط وإلا أغلقنا الخط |
| Ich will nur mit ihm reden. | Open Subtitles | أنا أريد أن أتحدث معه فقط |
| -Ich will nur mit ihm reden. | Open Subtitles | أنا أريد أن أتحدث معه فقط |
| Ich will nur mit ihm reden. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معه فقط |