"nur noch schlimmer" - Translation from German to Arabic

    • أسوأ فقط
        
    • أكثر سوءاً
        
    • سوءًا
        
    • لكننا في نصف
        
    • سيكون الأمر أسوأ
        
    • تخريبًا
        
    • زدت الطين بلة
        
    • نصف محاولاتنا
        
    • اكثر سوءاً
        
    • أكثر سوء
        
    Das hat alles nur noch schlimmer gemacht. Open Subtitles أنت ما كنت تصبح أي مكان، مولدر. هو كان يجعله أسوأ فقط.
    Ich hatte ein Mädchen in diesem Alter,... und ich kann dir nur sagen, dass Bestrafung es nur noch schlimmer macht. Open Subtitles لإمتلاكيفتاةبهذاالعمر، أستطيع قول أن العقاب سيجعل الأمور أسوأ فقط
    Wir haben alles nur noch schlimmer gemacht. Open Subtitles لقد إنتهى بنا المطاف بجعل الأمور أكثر سوءاً
    Ich würde dich ja gern bemitleiden, aber es wird für dich nur noch schlimmer. Open Subtitles أود أن أشفق عليك، لكن الأمور ستزداد سوءًا.
    Ziemlich oft machen wir alles nur noch schlimmer. Open Subtitles "لكننا في نصف محاولاتنا نزيد الوضع تخريبًا"
    Es würde alles hier unten nur noch schlimmer... statt besser machen. Open Subtitles أخشى أن أمور قد تحصل هنا و سيكون الأمر أسوأ كثيرا قبل أن يصير أفضل
    Du machst es nur noch schlimmer! Open Subtitles لقد زدت الطين بلة.
    - Was es nur noch schlimmer macht. Open Subtitles وهذا بالمناسبة ما يجعل الأمر اكثر سوءاً
    - Nein. Wenn man versucht, etwas zu verändern, macht man es nur noch schlimmer. Open Subtitles دائماً أقول, سأحاول جعل الأمور أفضل ولكنني أجعلها أكثر سوء
    Sie machen es nur noch schlimmer. Open Subtitles أنا آسف لكن هذا سيجعل الأمور أسوأ فقط
    Blasphemie macht es nur noch schlimmer. Open Subtitles الكُفْر سَيَجْعلُه أسوأ فقط.
    Das macht es nur noch schlimmer. Open Subtitles . أعرف هذا ما يجعل الأمر أكثر سوءاً
    Unglücklicherweise wird es nur noch schlimmer werden. Open Subtitles للأسف إنها تصبح أكثر سوءاً فقط
    Und dass du versuchst, ihm nachzueifern, macht die Lage nur noch schlimmer. Open Subtitles ومحاولتكَ الإقتداء به، تجعل الوضع يزداد سوءًا.
    Sammy! Du machst es nur noch schlimmer für dich, Man! Open Subtitles أنت فقط تجعل الأمر أكثر سوءًا بالنسبة لك يا رجل
    Ziemlich oft machen wir alles nur noch schlimmer. Open Subtitles "لكننا في نصف محاولاتنا نزيد الوضع تخريبًا"
    Es wird für jeden nur noch schlimmer, wenn er zurückkommt und du bist immer noch hier. Open Subtitles حسنا، سيكون الأمر أسوأ للجميع إن عاد وأنت لا زلت هنا.
    Du hast alles nur noch schlimmer gemacht. Open Subtitles لقد زدت الطين بلة
    - Vorher musst du mich anhören. - Du machst es nur noch schlimmer. Open Subtitles لست كاذبا حيالك، يجب أن تستمعي لي- أنت تجعل الأمور أكثر سوء...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more