Wie üblich dürfen Nur Sie und ich wissen, wo sich die Zeugin aufhält. | Open Subtitles | وكالعادة أنا وأنت فقط سنكون على علم بالمكان المحدد لهذه الشاهدة |
Nur Sie und ich wissen, dass ein Drittes Reich unvorstellbar ist, das aus Warenhäusern und Fabriken besteht. | Open Subtitles | أنا وأنت فقط نعرف أن الرايخ الثالث سيكون مذهلاً |
Nur Sie und ich wissen, dass ein Drittes Reich unvorstellbar ist, das aus Warenhäusern und Fabriken besteht. | Open Subtitles | أنا وأنت فقط نعرف أن الرايخ الثالث سيكون مذهلاً |
Spielen wir, Nur Sie und ich. | Open Subtitles | لنلعب أنا و أنت فقط |
Nur Sie und ich. | Open Subtitles | أنا وأنت وحسب. |
Wie kuschelig hätten wir's unter unserer Decke, Nur Sie und ich und der Ärmelkanal. | Open Subtitles | تخيل كم سيكون الجو حميمياً أسفل الناموسية عندما لن يكون سوى أنا و أنت و القناة الإنجليزية |
Und keinen Fahrer, Nur Sie und ich. | Open Subtitles | ولا سائق هذه المرة، أنا وأنت فقط |
Es sind Nur Sie und ich. | Open Subtitles | هذا أنا وأنت فقط |
Es sind wieder Nur Sie und ich, Mr. Reese. | Open Subtitles | أصبحنا أنا وأنت فقط من جديد يا سيّد (ريس). |
- Es ist sicher. Nur Sie und ich. | Open Subtitles | -المكان آمن، أنا وأنت فقط" " |
Nur Sie und ich. | Open Subtitles | أنا وأنت فقط |
Spielen wir, Nur Sie und ich. | Open Subtitles | لنلعب أنا و أنت فقط |
Nur Sie und ich. | Open Subtitles | أنا و أنت فقط |
- Können wir nicht einfach mal reden? Können wir, also Nur Sie und ich, uns nicht mal verabreden? | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث معك لبعض الوقت ألا نستطيع أن نرتب موعد أنا و أنت و نتحدث |