"nur träumen" - Translation from German to Arabic

    • هو الحلم
        
    • يحلم به
        
    • يحلمون
        
    • أن يحلموا
        
    Obwohl ich nur träumen will. Sagen Sie es Nicholas. Open Subtitles حينما يكون كل ما أود فعله هو الحلم
    Du musst nur träumen, Baby Open Subtitles كل ما عليك هو الحلم
    Und dabei musst du nur träumen Open Subtitles كل ما عليك هو الحلم
    Ich habe tiefer geliebt, als ein Mörder wie Ihr nur träumen kann. Open Subtitles لقد أحببت بعمق قبل ذلك أكثر مما يحلم به قاتل مثلك
    Falls sie nur träumen, dass man uns folgt, werden sie uns töten. Open Subtitles حتى لو كانوا يحلمون بأنهم تبعونا فسوف يقتلوننا
    Ich habe Dinge erlebt, von denen die meisten Leute nur träumen. Open Subtitles رأيت وعملت الأشياء أكثر الناس لا يستطيعون أن يحلموا بها
    Dabei musst du nur träumen Open Subtitles كل ما عليك هو الحلم
    Dabei musst du nur träumen Open Subtitles كل ما عليك هو الحلم
    Dabei musst du nur träumen Open Subtitles كل ما عليك هو الحلم
    Dabei musst du nur träumen Open Subtitles كل ما عليك هو الحلم
    Und du musst nur träumen Open Subtitles كل ما عليك هو الحلم
    Du musst nur träumen Open Subtitles كل ما عليك هو الحلم
    Und als die Kopien ihres Fragebogens retour kamen, trat genau ein Ding mit einer statistischen Klarheit hervor, von der die meisten Wissenschaftler nur träumen können. TED وعندما بدأت النسخ الكربونية للاستفتاء بالعودة إليها، شيء واحد فقط برز بوضوح إحصائي من النوع الذي يحلم به أغلب العلماء.
    Das liegt hinter mir. Ich tue das, wovon andere nur träumen. Open Subtitles كل ذلك خلفي الآن أفعل الآن ما يحلم به الناس الآخرون
    - Ich weiß, ich weiß. Aber sie hatten schon das, wovon die meisten nur träumen. Open Subtitles أعلم، أعلم، لكنّك حظيت بالفعل بما يحلم به فقط معظم الناس
    Sie hat Sie auf eine Art geliebt, von der können andere im Grunde nur träumen. Open Subtitles لقد أحبتك بطريقة، كل الناس يحلمون بأن يبادلهم احد الحب مثلها
    Deshalb gab ich dir ein Leben, von dem die meisten nur träumen können. Open Subtitles ولذلك منحتك حياة أكثر الناس يحلمون بها.
    Manchmal wollen Kinder nur träumen. Open Subtitles أحياناً يحلمون فحسب ..
    Dann lass mich dir helfen und ich verspreche dir, dass du ein Leben leben wirst, wovon andere nur träumen. Open Subtitles إذًا دعيني أساعدك وأعدك أن تعيشي حياة لا يسع الآخرين إلّا أن يحلموا بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more