"nur zum spaß" - Translation from German to Arabic

    • للمتعة فقط
        
    • فقط للمرح
        
    • للمرح فقط
        
    • فقط للمتعة
        
    • من أجل المرح
        
    • لأجل المرح
        
    Du hast nebenbei die Zukunft gelesen, nur zum Spaß, aber immer kostenlos. Open Subtitles أنكِ قرأتِ فى ثروات كثيرة للمتعة فقط ، ولكن دائما مجاناً
    Der Sex war nur zum Spaß. Open Subtitles مارست الجنس للمتعة فقط.
    Lass uns doch mal nur zum Spaß sehen, wie er an seinem alten Platz aussieht. Open Subtitles انها فقط للمرح دعينا نراه مثلما كان في مكانه القديم
    Die anderen Male waren nur zum Spaß. Open Subtitles باقي المرات كان فقط للمرح
    Hier eine lustige Frage, nur zum Spaß. Wo sehen Sie sich in 5 Jahren? Open Subtitles هذا سؤال ، للمرح فقط ، كيف تري نفسك خلال خمسة سنوات؟
    "Hyperbolic Overkill" ("übertriebenes Übermaß") treibt Übertreibung zur absoluten Grenze, nur zum Spaß. Dies ist wieder eine Broschüre -- die RMS Tyrannic, das Größte in der ganzen Welt. TED المبالغة المغرقة هي وسيلة لأخذ المبالغة الى نهاية المطاف المطلقة ، فقط للمتعة. كان هذا قطعة صممتها -كتيب ثانية- ار.ام.اس تايرانيك، اضخم شيء في كل العالم.
    Das haben wir nur zum Spaß gemacht, um zu sehen, was passiert. TED فعلنا ذلك فقط من أجل المرح لنرى ماذا سيحدث.
    Schwer zu sagen, aber du spielst auch nur zum Spaß mit. Open Subtitles من الصعب القول لكنك تلعبين فقط لأجل المرح
    nur zum Spaß? Open Subtitles فقط للمرح ؟
    Das ist nur zum Spaß. Open Subtitles هذا فقط للمرح
    nur zum Spaß. Open Subtitles فقط للمرح.
    Es ist nur zum Spaß. Open Subtitles إنه للمرح فقط
    Das ist nur zum Spaß. Open Subtitles انها فقط للمتعة
    Nein, nein. Das war nur zum Spaß. Open Subtitles لا ، لا ، هذا من أجل المرح فحسب
    - Du hast nur zum Spaß gezaubert. Open Subtitles لقد استخدمت السحر لأجل المرح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more