"nur zweimal" - Translation from German to Arabic

    • مرتين فقط
        
    • فقط مرتين
        
    • مرتين فحسب
        
    • إلا مرتين
        
    Ich habe ihn nur zweimal gehört. Open Subtitles لم أسمع هذا الأسم سوى مرتين فقط في حياتي
    Sie erinnern sich an meinen Namen. Sie trafen mich nur zweimal, und erinnern sich an meinen Namen! Open Subtitles أنت ألتقيتني مرتين فقط مع ذلك تذكرت أسمي ..
    Ich bin nur zweimal ohnmächtig geworden und ich bin mir ziemlich sicher, dass meine Wunde jetzt minzfrisch ist. Open Subtitles لقد فقدت وعيي مرتين فقط و أنا متأكد أن جراحي تنزف من جديد الآن
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Das ist nur zweimal so viel wie ein normaler Mensch. Open Subtitles هذا فقط مرتين كثيراً كشخص طبيعي.
    Ich hab dich nur zweimal getroffen, beide Male wollte ich dich töten. Open Subtitles قابلتك مرتين فحسب وكنت أحاول قتلك في المرتين.
    Also ich versuche, meine Haare nur zweimal die Woche zu waschen. Open Subtitles أنا أجرّب هذا الشيء الجديد بحيث لا أغسل شعري إلا مرتين في الأسبوع.
    Aber das hier ist das einzige -- nein, wir wurden nur zweimal fotografiert. TED لكن هذه كانت الوحيدة ... لا، كنا قد تصورنا مرتين فقط.
    nur zweimal hatte ich bisher das Glück, eine Quallenstrandung zu erleben, dieses rare Ereignis, wo Hunderte von Leuchtquallen an Land gespült werden. Open Subtitles حاولت مرتين فقط ثم واتاني الحظ الجيد لمراقبة المدالمطاطي هذا الحدث النادر يحصل عندما تهاجم 100 سمكة من نوع القنديل الشاطئ وكلها مرة واحدة
    1,2 Meilen. Und nur zweimal angehalten. Open Subtitles مشيت 1.2 ميلا و توقفت مرتين فقط
    Übertreiben Sie nicht. Ich habe nur zweimal angerufen. Open Subtitles دعنا لا نبالغ، اتصلت مرتين فقط.
    Das war nur zweimal, einschließlich Negur. Open Subtitles عملت معه مرتين فقط بالإضافة لهذه المهمة
    Du weißt, dass diese zehn Spinde die Lösung sind, öffnest sie gleich und liest die Wörter darin: "Der Code sind die ersten fünf Spinde, die nur zweimal berührt werden." TED تعرف أن هذه الخزائن العشر هي الحل، لذلك تفتحهم في الحال، وتقرأ الكلمات الموجودة بداخلهم: "الحل هو أول خمس خزنات لُمست مرتين فقط."
    - Ich habe dich nur zweimal gefragt. Open Subtitles طلبت منك الإنتقال مرتين فقط.
    Ja, aber nur zweimal auf diesem Planeten. Open Subtitles أجل، مرتين فقط على هذا الكوكب
    - Ja, nur zweimal. Open Subtitles مرتين, اليس كذلك؟ - أجل, فقط مرتين -
    Nein, nur zweimal. Zweimal, richtig? Open Subtitles لا, فقط مرتين
    Ich komme nur zweimal täglich an Land, bei Ebbe. Open Subtitles لا أحضر إلى الشاطئ إلا مرتين يومياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more