"oben auf der" - Translation from German to Arabic

    • على قمة
        
    • على رأس
        
    • في أعلى
        
    • رأس قائمة
        
    Und wissen Sie, ganz oben auf der Liste standen natürlich Jenny, mein Sohn Zeb, meine Eltern – ich wollte sie nicht verletzen. TED أتعلمون .. كان على قمة القائمة جيني .. وإبني زيب .. ووالدي .. فلم أكن أريد أن أؤذيهم
    Da waren diese 16 Schulmädchen auf einer Tour und er stand oben auf der Treppe mit einem Regen- mantel an, und es hat nicht geregnet. Open Subtitles حسناً، كان ثمة 16 تلميذة في جولة دراسية وكان هو على قمة السلم يرتدي معطفاً واقياً من المطر ولم تكن تمطر
    Alle diesen verlogenen Sozialverbände und Hilfsvereine, bei denen ich ganz oben auf der Liste stehe. Open Subtitles جميع المحافل والنصب والنوادي الاجتماعية، ومساعدين الاستيلاء على المال... الذين وضعونى على رأس قائمتهم
    Das begreifen sie. Du stehst ganz oben auf der Liste. Open Subtitles انهم متفهمين انك على رأس قائمة قليلة جداً
    Wir stehen nie oben auf der Gästeliste einer Dinnerparty oder bei Unterhaltungen. TED نحن لسنا في أعلى قوائم الناس لضيوف حفلات العشاء والمحادثات وهكذا.
    Und nach der gestrigen Nacht stehen wir alle ganz oben auf der Liste. Open Subtitles وبعد ليلة البارحة، أصبحنا جميعاً في أعلى لائحة المشتبه بهم.
    Jäger stehen ganz oben auf der Nahrungskette, und die nehmen sich alle ihre Zeit. Open Subtitles الصيادون على قمة سلسلة الطعام، و جميعهم يستغرقون وقتهم.
    Das tun sie nicht. Reptilien stehen ganz oben... auf der Nahrungskette. Open Subtitles لا يمكنه هذا، معظم الزواحف على قمة سلسلة الغذاء.
    Wegen Ihrer Mutter, die eine der Frauen war, die von Judas getötet wurden, stehen Sie ganz oben auf der Liste. Open Subtitles حسنا, نحن نتوقع ان امك كانت احد النساء التي قتلت من قبل يهوذا ذلك يجعلك على قمة قائمة النساء التي
    Paulie, Christopher, meinen Schwager, was steht bei ihnen oben auf der Liste, weißt du? Open Subtitles (بولي)، (كريستوفر) زوج أختي وأتساءل ما هو على قمة أولوياتهم؟
    Wer ganz oben auf der Leiter steht. Open Subtitles من الذي على قمة الهرم؟
    Das war ganz oben auf der Liste meiner Ziele. Open Subtitles لطالما كان على قمة تطلعاتي
    Das begreifen sie. Du stehst ganz oben auf der Liste. Open Subtitles انهم متفهمين انك على رأس قائمة قليلة جداً
    Wild, Kaninchen und Eichhörnchen stehen oben auf der Liste der erwünschten Ziele. Open Subtitles الغزلان والارانب والسناجب على رأس القائمة كأهداف مرغوبة.
    Er steht ganz oben auf der Liste. Zeigen Sie das Poker Spiel. Open Subtitles إنـّه على رأس القائمة، شغـّلي مباراة القمار.
    Ich meine, ich hörte ihn, bevor ich ihn sah... er kämpfte oben auf der Treppe mit meiner Mom. Open Subtitles أقصد أنني سمعته قبل أن أراه يتشاجر مع أمي في أعلى السلالم
    Menschen stehen ganz oben auf der Liste, oder? Open Subtitles ماذا بشأن البشر؟ لابد أن يكونوا في أعلى القائمة، صحيح؟
    Von all dem gefährlichen, epischen Schwachsinn im Internet, steht die 21-Fuß-Regel ganz oben auf der Liste, Kumpel. Open Subtitles من كل القصص الملحمية الحمقاء على الإنترنت , قاعدة الـ 21 قدماً في أعلى القائمة
    Dein Name steht ganz oben auf der Verstärkungsliste von ESWAT. Open Subtitles فإسمكِ علي رأس قائمة تعزيزات فرقة إيسوات البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more